Stanislava Reparová: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
aktualizácia údajov
aktualizácia údajov, zjednocovanie bibliografického zápisu
Riadok 29:
{{na úpravu}}
=== Poézia ===
* ''Fabrika porcelana / Fabrika na porcelán; ''dvojjazyčné vydanie poézie haiku. (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014). ISBN 978-961-6894-53-1 (samostatne); ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* ''Obešanje na zvon.'' (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014). ISBN 978-961-6894-42-5.
* ''Echoechoecho''. (Košice : Európsky dom poézie, 2013). ISBN 978-80-971048-5-6.
* ''Tichožitia (la poésie pure, la poésie brute).'' (Pusté Úľany : Edition Ryba, 2011). ISBN 978-80-89250-10-3.
* ''Dotakniti se prazne sredine''. (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2010). ISBN 978-961-6644-58-7.
* ''Nahá v tŕní''. ([[Levoča]] : Modrý Peter, [[2006]]). ISBN 80-85515-68-7.
* ''Na hranici jazyka''. ([[Námestovo]] : Solitudo, [[2000]]). ISBN 80-85705-22-2.
* ''Zo spoločnej zimy'' ([[Levoča]] : Modrý Peter, [[1994]]). ISBN 80-85515-16-4.
 
=== Próza ===
* ''Slovenka na kvadrát''. (Bratislava : Vlna - Drewo a srd, 2011). ISBN 978-80-88965-99-2.
* ''Slovenka na kvadrat''. (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2009; 2. dopl. vydanie 2013). ISBN 978-961-6644-46-4, ISBN 978-961-9894-20-3.
* ''Anjelské utópie''. ([[Košice]]: Tichá voda, [[2001]]). ISBN 80-88849-01-2.
* ''Krutokradma''. ([[Banská Bystrica]] : Drewo a srd, [[1997]]). ISBN 80-967760-3-7.
 
=== Dráma, scenáre ===
* ''Slovenka na kvadrát'' (- reality kabaret show;. divadelnáDivadelná adaptácia rovnomennej predlohy, uvedená v medzinárodnej koprodukcii ŠKUC Ľubľana a OZ AEON Bratislava, 2013).
* ''Off-Beat Poetry''. Divadelné literárno-tanečné predstavenie. Koncept, básnické libreto, režijné vedenie: Stanislava Repar. Tanec a choreografia (''Off-Beat''): Milan Tomášik. Interpretácia: Ana Hribar. Premiérové uvedenie na udeľovaní prvej Literárnej ceny MIRA, Ľubľana, Cankarov dom, november 2013.
=== Vedecké monografie, odborné publikácie a expertízy ===
* ''Oheň v ústach.'' ''Ozveny poézie v dnešnom svete; Dane Zajc a Slovinsko.'' Rozhlasový scenár (fíčer). RTVS Košice. Premiera: 3. 2. 2012.
* ''Existenciály I; kniha rozhovorov s osobnosťami (nielen) slovenského (nielen) literárneho života. ''(Kniha 34 rozhovorov s 29 respondentmi.)'' ''Pezinok : Renesans, s. r. o., 2014, 406 strán. ISBN 978-80-89402-76-2.
* ''Mlčať, hovoriť, mlčať. Dva príbehy, jedna literatúra, jedna generácia: Svetlana Makarovič, Breda Smolnikar – a Slovinsko.'' Rozhlasový scenár (fíčer). RTVS Košice. Premiéra: 30. 9. 2011.
*''Nietzscheho paradoxy v literatúre.'' ''Román Alamut Vladimira Bartola – literárny inotaj alebo filozofická metafora?'' Rozhlasový scenár (fíčer). RTVS Košice. Premiéra: 14. 10. 2011.
*''Tesna maska ženske''. Literárna relácia o poézii a s poéziou slovenskej poetky Mily Haugovej. RTV Slovenija, program Ars. Premiéra: 2008.
=== Vedecké monografie, odborné publikácie a eseje, expertízy ===
* ''Agonija smisla. Premišljevanja o civilizaciji bogatih barbarov, propadu (med)kulturnih izbir, feminističnem oplajanju - in vztrajanju.'' Ľubľana : KUD Apokalipsa, edícia Fraktal, 2015, 191 strán. ISBN 978-961-6894-72-2.
* ''Existenciály I; kniha rozhovorov s osobnosťami (nielen) slovenského (nielen) literárneho života. ''(Kniha 34 rozhovorov s 29 respondentmi.)''. ''Pezinok : Renesans, s. r. o., 2014, 406 strán. ISBN 978-80-89402-76-2.
* ''Úzkosť dokorán. Nové čítanie poézie Viery Prokešovej.'' Bratislava : Literárne informačné centrum, 2012, 118 strán. ISBN 978-80-8119-066-7.
* ''Quality in Gender + Equality Policies. Series of LARG Country reports: Slovak Republic.'' Gender equality generally, Non-employment, Intimate citizenship, and Gender-based violence. Ľubľana : Peace Institute (QUING intra-website), 2008, 560 strán. http://www.quing.eu/content/view/41/59/ ; výsledky verejne neprístupné -- na projekte QUING sa ďalej pracuje (2006-2011).
Řádek 57 ⟶ 63:
 
=== Antológie a zborníky ===
* ''Iz jezika v jezik. Antologija sodobne manjšinske in priseljenske književnosti v Sloveniji. ''Ľubľana (Slovinsko) : Društvo slovenskih pisateljev, 2014.
* ''Ako sa číta báseň. Dvadsaťsedem autorských interpretácií.'' Levoča : Modrý Peter 2013.
* ''Atlas evropske lirike.'' Baňa Luka (Bosna a Hercegovina) : Savez nacionalnih manina Republike Srpske - Udruženje književnika Srpske, 2013.
Řádek 75 ⟶ 81:
=== Knižné preklady autorskej tvorby do cudzích jazykov ===
 
* ''Iz skupne zime''. (Baňa Luka : Udruženje književnika Srpske, 2011). ISBN 978-99938-48-60-8.
* ''Iz skupne zime''. (Ľubľana : Društvo Apokalipsa, 2006). ISBN 961-6644-00-9.
* ''Angelske utopije''. (Ľubľana : Društvo Apokalipsa, 2003; výber). ISBN 961-6314-34-3.
 
=== Preklady z cudzích a do cudzích jazykov - knižné, zborníky, antológie ===
* IvanMaja KadlečíkVidmar: ''MatiIzby vseha besediné / Matka všetkých slovbásne.'' (výber); dvojjazyčné vydanie. Preklad zo slovenčinyslovinčiny do slovinčinyslovenčiny. (Bratislava - Ľubľana  : KUDLiterárna Apokalipsanadácia Studňa - JSKD RS, 2014)2015. ISBN 978-80-89207-17-6 (samostatneSK);, ISBN 978-961-68946819-5781-97 (v kompleteSI) .
* StanislavaIvan ReparKadlečík: ''FabrikaMati porcelanavseh besed / FabrikaMatka navšetkých porcelánslov'' (výber); ''dvojjazyčné vydanie.'' ''Preklad zo aslovenčiny do slovenčiny aj slovinčiny. (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014). ISBN 978-961-6894-53-1 (samostatne); ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* DanielStanislava HevierRepar: ''LunaFabrika na nitiporcelana / NaFabrika nitina porcelán; mesiac''dvojjazyčné vydanie. Preklad zo slovenčinya do slovinčinyslovenčiny (spoluaj s Primožom Reparom)slovinčiny. (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014). ISBN 978-961-6894-53-1 (samostatne); ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* DanielaDaniel BojnanskáHevier: ''TriLuna soncana niti / TriNa niti slnkámesiac''. Preklad zo slovenčiny do slovinčiny (spolu s Primožom Reparom). (Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014). ISBN (samostatne); ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* PrimožDaniela Repar, ed.Bojnanská: ''BreskviniTri popkisonca / BroskyňovéTri puky / Peach Buds / Pupeny broskví / Muguri de piersic / Pfirsichblütenslnká''. (MalaPreklad antologijazo slovenskegaslovenčiny haikujado /slovinčiny Krátka(spolu antológias slovinskéhoPrimožom haiku / Short Slovenian Haiku AnthologyReparom). PrekladĽubľana : zoKUD slovinčinyApokalipsa, do slovenčiny2014. ISBN 961-6894-56-2(samostatne); ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* Primož Repar, ed.: ''Breskvini popki / Broskyňové puky / Peach Buds / Pupeny broskví / Muguri de piersic / Pfirsichblüten'' (Mala antologija slovenskega haikuja / Krátka antológia slovinského haiku / Short Slovenian Haiku Anthology). Preklad zo slovinčiny do slovenčiny. Ľubľana : KUD Apokalipsa, 2014. ISBN 961-6894-56-2; ISBN 978-961-6894-57-9 (v komplete).
* Gordana Beltram in dr.: ''Škocjanské jeskyně.'' ''V útrobách klasického Krasu.'' Preklad zo slovinčiny do češtiny. Škocjan : Park Škocjanske jame, 2014.
* ''Krátka antológia súčasného filozofického myslenia v Slovinsku'': Cvetka Hadžet Tóth, Miklavž Ocepek, Alenka Zupančič, Mladen Dolar, Slavoj Žižek, Dean Komel, Primož Repar. Filozofia, roč. 67 (2012), č. 8, s. 613-704. ISSN 0046-385X.
* Srečko Kosovel: ''Zelený papagáj / Zeleni papagaj''. Výber z poézie -- dvojjazyčné vydanie. Bratislava -- Ľubľana : Drewo a srd, OZ Vlna -- KUD Apokalipsa, 2012, 167 strán. ISBN 978-80-89550-02-9 (Slovensko). ISBN 978-961-6894-03-6, ISSN 1318-3680 (Slovinsko).