Diskusia:Ježiš Kristus: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Adrian (diskusia | príspevky)
Somo8 (diskusia | príspevky)
→‎Kristus vs. Nazaretský: -Roztriedenie podľa iných jazykov na wiki, sorry neviem to v tabuľke dať do roviny
Riadok 89:
:: Ospravedlňujem sa. Rád by som teda odštartoval diskusiu o jeho mene na slovenskej wiki. Zdá sa mi, že väčšina Slovákov sa radí k tzv. štatistickému (latentnému?) kresťanstvu rímskokatolíckeho vyznania viery, ale to však nie je dostatočný argument na to, aby encyklopédia brala ohľady na väčšinové názory, napr. o mene a jeho uzuálnej forme. Ježiš Kristus, samozrejme navrhujem ako presmerovanie na Ježiš Nazaretský/Ježiš z Nazaretu. To je štandardný postup vytvárania "priezvisk" spred 13. storočia, kedy začali vznikať súčasné priezviská. Bola to osoba XZ odniekiaľ. XY = Ježiš, odniekiaľ = z Nazaretu, celé meno = Ježiš Nazaretský. Prívlastok: Kristus.--[[Redaktor:Igor Cagáň|Igor Cagáň]] 10:04, 23. august 2008 (UTC)
::: Skôr ako diskusiu o mene by som privítal úpravu, rozšírenie a skvalitnenie článku. {{ja|Adrian}} 10:24, 23. august 2008 (UTC)
 
 
===Článok na wikipédii v iných jazykoch - tabuľka===
stav je k 23. augustu 2008
 
{| class=wikitable
! Ježiš Kristus alebo Kristus || Ježiš Nazaretský alebo Ježiš z Nazaretu ||Ježiš||Mesiáš||Otázne
|-
| * Žemaitėška
*Беларуская
*Беларуская (тарашкевіца)
*Български
*Bislama
* Bamanankan
* Буряад
*Česky
*Чăвашла
*Eʋegbe
*Ελληνικά
*Esperanto
*Na Vosa Vakaviti
*Frysk
*Gaeilge
*Gàidhlig
*هَوُسَ
*Interlingua
*Igbo
*Kalaallisut
*Ripoarisch
*Коми
*Kernewek
*Ladino
*Limburgs
*Líguru
*Lietuvių
*Latviešu
*Māori
*Македонски
*Монгол
*Bahasa Melayu
*Malti
*Dorerin Naoero
*Nāhuatl
*Plattdüütsch
*Nedersaksisch
*Nederlands
*‪Norsk (bokmål)‬
*Nouormand
*Chi-Chewa
*Oromoo
*Deitsch
*Polski
*Kirundi
*Русский
*Kinyarwanda
*Sicilianu
*Scots
*Sängö
*Slovenščina
*Gagana Samoa
*Soomaaliga
*Српски / Srpski
*Sesotho
*Ślůnski
*faka-Tonga
*Twi
*Українська
*Wolof
*isiXhosa
*Yorùbá
*isiZulu
|**Afrikaans
**Aragonés
**Brezhoneg
**Català
**Dansk
**Deutsch
**Español
**Euskara
**Suomi
**Français
**Galego
**Italiano
**Lëtzebuergesch
**Luganda
**Piemontèis
**Rumantsch
**Română
**West-Vlams
|***Anglo-Saxon
***Asturianu
***Башҡорт
***Bosanski
***Chavacano de Zamboanga
***Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
***Cebuano
***Cymraeg
***English
***Eesti
***Føroyskt
***Furlan
***Hak-kâ-fa
***Hrvatski
***Kreyòl ayisyen
***Magyar
***Bahasa Indonesia
***Ilokano
***Íslenska
***Italiano
***Taqbaylit
***Kongo
***Kurdî / كوردی
***Latina
***Malagasy
***‪Norsk (nynorsk)‬
***Occitan
***Norfuk / Pitkern
***Português
***Runa Simi
***Srpskohrvatski / Српскохрватски
***Simple English
***Shqip
***Svenska
***Kiswahili
***Тоҷикӣ
***Tagalog
***Tok Pisin
***Türkçe
***Tatarça/Татарча
***Vèneto
***Tiếng Việt
***Bân-lâm-gú
|*Azərbaycan
*Қазақша
*Reo Mā`ohi
*O'zbek
|*አማርኛ
*العربية
ܐܪܡܝܐ*
*বাংলা
*ދިވެހިބަސ
*فارسی
*贛語
*𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
*עברית
*हिन्दी
*Հայերեն
*日本語
*ქართული
*ಕನ್ನಡ
*한국어
*ລາວ
*മലയാളം
*नेपाली
*ਪੰਜਾਬੀ
*پښتو
*தமிழ்
*తెలుగు
*ไทย
*Türkmen
*Uyghurche/ئۇيغۇرچ
*اردو
*吴语
*ייִדיש
*中文
*粵語
|}
 
'''Poznámky:'''
*Otázne - ako je pomenovaný článok - znakové písmo alebo podobné.
*italiano je v tabuľke pod Ježiš aj Ježiš Nazaretský. článok je Ježiš ale majú tam aj rozcestník na Gesù di Nazaret (disambigua)
*Türkmen - je v tabuľke pod otázne lebo tam je: Isa Pygamber
 
 
** čo je to vlastne za jazyky:
* አማርኛ pod Afrikaans
* 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 pod Galego
Späť na stránku „Ježiš Kristus“.