Teória prekladu: Rozdiel medzi revíziami

Odobrané 2 bajty ,  pred 13 rokmi
d
chýba zhrnutie úprav
No edit summary
dNo edit summary
 
'''Teória prekladu''' prekladu je [[jazykoveda|jazykovedná]] disciplína zaoberajúca sa systémovým štúdiom prekladu. Jej úlohou
je [[modelovanie]] [[proces prekladu|prekladateľského procesu]] a [[text|textu]]. Teória prekladu zahrnuje v sebe všetky aspekty semiologického prístupu k textu, pretože jej skúmaný objekt je [[znak]] a jeho [[transformácia|transformácie]]. Popri aspekte logicko-syntaktickom, šemantickom je to aj zložka pragmatická. Jednotlivé aspekty potom reprezentujú príslušné disciplíny v synchrónnej a diachrónnej perspektíve výskumu.
 
== Externé odkazy ==
* {{filit|fvt/teoria_prekladu.html}}
 
== Pozri aj ==
 
* [[translatológia]]
 
== Externé odkazy ==
* {{filit|fvt/teoria_prekladu.html}}
[[Kategória:Jazykoveda]]