Slnko aj vychádza: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
pokracovanie v preklade pracuje sa |
nepracuje sa |
||
Riadok 1:
{{Infobox Kniha
| názov = Slnko aj vychádza
| originálny názov = The Sun Also Rises
'''Slnko aj vychádza''' (originál ''The Sun Also Rises'') z roku [[1926]] je prvý román [[Ernest Hemingway|Ernesta Hemigwaya]]. Skladá sa z troch kníh. Je aj Hemingwayovou reflexiou na zážitky v spisovateľskom prostredí Paríža [[1920]]-tich rokov a v Španielsku v [[Pamplona|Pamplone]] v roku [[1924]]. Hemingway sa tam zúčastnil na býčích zápasoch [[Fiesta]] [[Sanfermines]] v Pamplone. Prácu na románe začal koncom júla [[1925]] vo [[Valencia|Valencii]] v auguste pokračoval v [[Madrid]]e, [[San Sebastián]] a v [[Hendaye]] a manuskript uzavrel [[6. september|6. septembra]] v [[Paríž]]i. V nasledujúcej zime podnikol v rakúskom [[Montafon]] na manuskripte obsiahle úpravy a krátenia, skôr než manuskript v apríli [[1926]] poslal k Maxwellovi Perkinsovi z nakladateľstva Scribner/New York.▼
| prekladateľ = [[Josef Kot]]
| autor = [[Ernest Hemingway]]
| autor obalu = [[Milan Vavro]]
| krajina = [[Československo]]
| jazyk = [[slovenský]]
| téma = stratená generácia
| žáner = beletria
| vydavateľ = [[Slovenský spisovateľ]] [[1968]]
| dátum vydania = [[1926]]
| dátum vydania sk = [[1962]] (1. vydanie)
| väzba = knižné viazanie
| formát_hmotnosť = A5
| strany = 216
| dielpo = [[Jarné riavy]]
}}
▲'''Slnko aj vychádza''' (originál ''The Sun Also Rises'') z roku [[1926]] je prvý román [[Ernest Hemingway|Ernesta Hemigwaya]]. Skladá sa z troch kníh. Je aj Hemingwayovou reflexiou na zážitky v spisovateľskom prostredí Paríža [[1920]]-tich rokov a v Španielsku v [[Pamplona|Pamplone]] v roku [[1924]]. Hemingway sa tam zúčastnil na býčích zápasoch [[Fiesta]] [[Sanfermines]] v Pamplone. Prácu na románe začal koncom júla [[1925]] vo [[Valencia|Valencii]] v auguste pokračoval v [[Madrid]]e, [[San Sebastián]] a v [[Hendaye]] a manuskript uzavrel [[6. september|6. septembra]] v [[Paríž]]i. V nasledujúcej zime podnikol v rakúskom [[Montafon]] na manuskripte obsiahle úpravy a krátenia, skôr než manuskript v apríli [[1926]] poslal k Maxwellovi Perkinsovi z nakladateľstva [[Charles Scribner
== Dej ==
{{spoiler}}
Dej nás vedie do Paríža, do [[Donostia|San Sebastián]] a do Pamplony. Býčie zápasy a fiesta San Fermin, ktoré sú základom knihy, začínajú v Pamplone [[6. júl|6. júla]] [[1924]]. Táto cirkevná slávnosť trvá 7 dní a 7 nocí. Pri procesiách hlasno tancujú obyvatelia baskitského mesta na severe Španielska ovešaný cesnakovými pletencami pri zvukoch bubnov. Cez ulice a uličky mesta sa ženú bojové býky, pred ktorými muži - Španieli a turisti - utekajú aby neboli zranený.
Řádek 11 ⟶ 27:
Žid ''Robert Cohen'' z [[New York]]u píše v Paríži svoju druhú knihu. Písanie mu však nejako nejde. Má na krku ''Frances Clyne''. Frances sa Jakovi sťažuje: Robert jej sľúbil manželstvo a potom od sľubu upustil. Jake sa vyhýba. Vie viac, ale Frances nič nepovie. Brett mala s Robertom v San Sebastián aféru.
Jake cestuje na fiestu s Billom Gortonom cez Bayonne do Pomplony. Spisovateľ Bill prišiel parníkom extra z New Yorku, aby si mohol pozriet španielsku fiestu. Jake je v Pamplone známy ako [[Aficionado]] a preto mu a jeho priateľom dajú žiadané izby v hoteli Montoya. Medzi Aficianodami nieje veľa Američanov. Preto si Španieli Jaka vážia tak, že mu prepáčia aj jeho pitiachtivých priateľov. Cohn vie, že jeho aféra s Brett je známa a správa sa takým spôsobom, ktorý sa Jakovy a Billovy a potom aj Brett a Mikovy nepáčia. Brett pricestováva s ''Michaellom Campbellom'' až neskôr. Chce sa za toho Škóta, ktorý možno
Aj keď pijanka Brett po ceste na fiestu skolabuje, užíva si fiestu plnými dúškami. V aréne sedí vpredu na bariérach a hladí nepohnute nato ako býk svojím rohom rozpára koňovi telo. Robert je s udalostí v aréne skôr zhnusený. Jakovi priatelia sa zamestnávajú viackrát denne sa opakujúcimi alkoholickými excesmi denne. Opitý Mike vyzýva Roberta aby opustil Pamplonu. Robert, ktorý však nepije, sa nenechá odradiť a ďalej si zastáva miesto pri Brett a tým dáva podnet k ďaľším hádkam.
34 ročná Brett obdivuje o 15 rokov mladšieho toréra Pedra Romera a dovedie Jaka k tomu, aby ich zoznámil, aby s ním mohla začať pomer. Majiteľ hotela, ''Señor Montoya'', odsudzuje keď torero pije cognac a ukazuje sa s polooblečenými ženami na verejnosti. Jake o tom vie, a aj napriek tomu že ho s Montoyom spája hlboké priateľstvo medzi mužmi založené na vášni k býčím zápasom, ignoruje Montoyove predsudky. Brett sa svojmu "miláčikovi" Jakovi stále sťažuje na veci za ktoré si sama môže, že nemôže zato a že ináč nevie, a chce aby ju Jake v tom podporil.
Jake je k nej porozumeniaplný, aj keď je jednoznačné, že prameň problémov a hádok medzi Robertom a Mikeom je práve v skutočnosti, že Brett mala aféru s Robertom napriek tomu že je zasnúbená s Mikeom.
Robert,
Po poslednom Romerovom famóznom vystúpeni v Pamplone hľadá Brett s mladým torerom ďiaľku. Po fieste opúšťajú Jake, Mike a Bill Španielsko spoločne. Ich cesty sa rozdelia v Južnom Francúzku na pobreží Atlantického Oceánu. Jake sa vráti naspäť do Španielska do San Sebastána. Tam chce stráviť pár dní sám v kľude, predtým než sa vráti do Paríža. To mu aj celkom vychádza až pokým neobdrží od Brett naliehavý telegramm, aby ju vyhľadal v [[Madrid]]e. Už ako aj predtým Jake nerozmýšľa a vydáva sa hneď na cestu nočným vlakom do Madridu a stretáva sa s Brett v hotely. S dominantným, ale ešte primladým torerom Romerom sa rozišla. Brett a Jake podniknú po horúcej španielskej metropole zamyslenú jazdu taxíkom, navzájom sa opäť zblížia a Brett ako už predtým osud, ktorý ich doviedol do tejto situácie: "Ach, Jake", povedala Brett, "mohlo nám byť spolu tak bohovsky." [...] "Veru tak" [...] "Nie je ohromné aspoň nato myslieť?" V tejto pasáži je zobrazené, že sa zdá že Jake chápe svoju situáciu, že normálny vzťak k Brett by nikdy nebol možný a že Brett sa naňho obráti len v chvíľach núdze. Že ho Brett zakaždým zraní mu stojí zato.
{{endspoiler}}
== Ustredná téma románu ==
Američania a Angličania žijúci v Paríži prekonávajú psychické sklamania po vojne. Motto: „Vy všetci ste stratená generácia".
<!--
NA PREKLAD
== Der Autor über sein Werk ==
|