Franz Kafka: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
SieBot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: pag:Franz Kafka
Xqbot (diskusia | príspevky)
d robot Odobral: pag:Franz Kafka; kozmetické zmeny
Riadok 56:
=== Diela ===
 
* '''Črty'''
** [[1913]] - [[Rozjímanie]] ({{deu|Betrachtung}})
 
Výber spolu s aforizmami a poviedkami z kníh Vidiecky lekár a Opis zápasu po slovensky vyšiel v preklade [[M. Richtera]] pod názvom ''[[Aforizmy a iné kruté rozkoše]]''.
 
* '''Poviedky'''
** [[1913]] - [[Ortieľ]] ({{deu|Das Urteil}})
** [[1915]] - [[Premena (poviedka)|Premena]] ({{deu|Die Verwandlung}})
** [[1919]] - [[V trestaneckej kolónii]] ({{deu|In der Strafkolonie}})
** [[1919]] - [[Dedinský lekár]] alebo [[Vidiecky lekár]] ({{deu|Ein Landarzt}})
** [[1922]] - [[Umelec v hladovaní]] ({{deu|Ein Hungerkünstler}})
 
Súborné vydanie Kafkových poviedok vyšlo v preklade [[M. Žitného]] pod názvom ''[[Poviedky]]''.
 
* '''Romány '''
** [[1925]] - [[Proces (román)|Proces]] ({{deu|Der Process}})
** [[1926]] - [[Zámok (román)|Zámok]] ({{deu|Das Schloß}})
** [[1927]] - [[Amerika (román)|Amerika]] ({{deu|Amerika}})
 
Všetky tri romány do slovenčiny prekladala aj známa prekladateľka [[Perla Bžochová]].
Riadok 161:
[[oc:Franz Kafka]]
[[os:Кафка, Франц]]
[[pag:Franz Kafka]]
[[pl:Franz Kafka]]
[[pms:Franz Kafka]]