Dekameron: Rozdiel medzi revíziami
gramatika
d (tie zdroje tam skutočne chýbajú) |
(gramatika) |
||
Takže na svadbu prišla jeho dcéra.
Bola svadobná hostina a každý chválil Gualtierimu nevestu. Aj Griselda. Potom sa jej Gualtiri spýtal pred všetkými, čo si myslí o jeho novej žene. Griselda o nej veľmi pekne hovorila.
To Gualtieriho presvedčilo, povedal
Fransesco de Sanctis v Dejinách talianskej literatúry hovorí : „ Ak otvoríš Dekameron, len čo dočítaš prvú novelu, cítiš, akoby si spadol z neba. Nie je tu vývoj, je tu odrazu katastrofa alebo revolúcia, ktorá ti ukáže za
Veď signor Ciappelletto, najväčší pokrytec, akého nosila zem, je už hotový mních Timoteo z Machiavelliho Mandragory a tá bola vzorom Moliérovi pri písaní Tartuffa. A mních Alberto, ktorý využíva ženskú hlúposť, a fráter Cipolla, ktorý balamutí ľahkoverných Certalďanov brkom z krídla archanjela Gabrila, sú ďalšie výrazné charaktery, skazené a nahlodané do špiku kostí, skorumpované feudálnou cirkvou a štátom.
Nie je náhoda, že novely desiateho dňa Dekameronu vytvárajú tragickú paletu tejto spoločnosti. V poslednej novele Dekameronu Boccaccio v podstate najviac zarezal do chorého tela vládnucej vrstvy. Griselda je v podstate to dobré, to zdravé v ľudstve, čo vždy zachraňuje svet.
|