Islandčina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Xqbot (diskusia | príspevky)
d robot Zmenil: fo:Íslendskt mál
Bez shrnutí editace
Riadok 1:
'''Islandčina''' ({{Audio|Íslenska.ogg|''íslenska''}}) je [[germánske jazyky|severogermánsky jazyk]], ktorým sa hovorí na Islande. Jeho najbližším príbuzným jazykom je [[faerčina]] a môžu mu do istej miery rozumieť i niektorí Nóri v závislosti od dialektu a vzdelanosti.
Po islandsky hovorí zhruba 300.000 ľudí.
 
 
== Rozšírenie ==
 
Islandčina ako úradný jazyk existuje iba na [[Island]]e.
 
 
== Nárečia ==
 
V islandčine sa vyskytujú len minimálne odchylky, dialekty takmer neexistujú
 
 
== História ==
 
Islandčina vznikla zo západnej staroseverčiny/ starej nórčiny a spolu sa faerčinou je jazyk, ktorý sa na starú nórčinu najviac podobá. Zo starej nórčiny sa neskôr vyvinula [[stará islandčina]], ktorá je priamym predchdcom dnešnej. Moderná islandčina sa veľmi podobá na starú islandčinu a i na starú nórčinu, pretože sa od jej vzniku nevyvíjala, vzhľadom na izolovanosť [[Island]]u od ostatných krajín a jazykov. Je všeobecne známe, že dnešní Islanďania čítajú ságy, ktoré sú už cez tisíc rokov staré, bez vážnejších úprav. Dokonca i medzinárodné slová si Islanďania väčšinou prekladajú do svojho jazyka. Z hľadiska slovnej zásoby je najviac podobná starej angličtine spred približne 1000 rokov
 
 
== Gramatika ==
 
gramatika je zložitá,islandčina je bohatá na pády, podobne ako [[slovenčina]]. Tu opäť môžeme pozorovať podobnosť so staroseverčinou, ostatné jazyky, kt. vznikli zo staronórčiny majú gramatiku zjednodušenú. Islandčina pozná 4 pády- nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, 3 osoby a 2 čísla. Dá sa povedať, že islandčina je zložitý jazyk, najzložitejší zo všetkých germánskych jazykov, z rozsiahlou gramatikou, množstvom nepravidelností a mimoriadne obtiažnou výslovnosťou.
 
 
== Islandská abeceda ==
 
 
{| class="wikitable"
|-
Řádek 38 ⟶ 27:
* '''Ð''' - vyslovuje sa ako znelé Þ, teda ako anglické th v slovách this/the. Nikdy sa nevyskytuje na začiatku slova.
* '''Þ''' - písmeno „thorn“; pozostatok po runovom písme, používanom pred [[Christianizácia|christianizáciou]]. Výslovnosť je ako pri neznelom [[Angličtina|anglickom]] th v slovách ako think/thief. Nikdy sa nevyskytuje na konci slova.
 
 
== Cudzie slová ==
Řádek 48 ⟶ 36:
 
Slovensky: '''fotoaparát''', islandsky: '''myndavél''', doslovne: '''obrázkový prístroj'''
 
 
 
== Vzorový text ==
 
Všeobecná deklarácia ľudských práv
Pre zrovnanie islandčiny s nórčinou je text uvedený v oboch jazykoch.
Řádek 70 ⟶ 55:
== Iné projekty ==
{{projekt|wikt=islandčina|commons=Category:Icelandic language}}
 
 
 
{{Germánske jazyky}}