Dekameron: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
d robot Pridal: la:Decameron; kozmetické zmeny |
úpravy, štylistika, wikifikácia |
||
Riadok 1:
{{bezzdroja}}
[[Súbor:Sandro Botticelli 075.jpg|náhľad|Dekameron, Sandro Botticelli (1487)]]
'''Dekameron''' je cyklus 100 noviel talianskeho autora [[Giovanni Boccaccio|Giovanniho Boccaccia]], ktoré napísal v rokoch [[1350]] až [[1353]]. 100 noviel je rozdelených podľa príbehov desať ľudí na desať dní.
==Základné informácie==
Boccacciov ''Dekameron'' je klasické dielo [[renesancia|renesančnej]] literatúry. Dekameron je grécke slovo
( 7 dievčat a 3 mládenci) vo vilke na florentskom vidieku, kde sa uchýlili, aby v zábave a speve vyčkali vyčíňanie moru.▼
Pampinea, Fiammella, Filomena, Emilia, Lauretta, Neifilé a Elissa – Panfilo, Filostrato a Dioneo sú postavy, z ktorých je každý deň jeden kráľom alebo kráľovnou, uvádza rozprávačov a spevákov a udáva tón svojmu dňu. Fiammettou je Maria d´Aquino (Boccacciova milenka) a Panfilom sám Boccaccio.▼
▲
Prvá, ktorú opíšem je piata novela zo šiesteho dňa.▼
▲<br>Pampinea, Fiammella, Filomena, Emilia, Lauretta, Neifilé a Elissa – Panfilo, Filostrato a Dioneo sú postavy, z ktorých je každý deň jeden kráľom alebo kráľovnou, uvádza rozprávačov a spevákov a udáva tón svojmu dňu. Fiammettou je Maria d´Aquino (Boccacciova milenka) a Panfilom sám Boccaccio.
==Ukážky z obsahu==
{{spoiler}}
Táto novela rozpráva ako sa právnik Forese a maliar Giotto vysmievali zo svojho škaredého vzhľadu.
Messer Forese di Azabbata bol malý veľmi škaredý muž. Bol malý a znetvorený. Ale napriek svojmu vzhľadu bol odborník v cirkevnom a občianskom práve. Všetci Florenťania si ho vážili.▼
Po ceste im začalo pršať. Uchýlili sa u jedného sedliaka. Keď videli, že tak rýchlo neprestane pršať, požičali si od sedliaka staré klobúky.▼
Keď messer Forese videl, aký je Giotto zahádzaný od blata, nepekný a odporný, nezdržal sa smiechu.▼
Ale Giotto mu odpovedal : „ Messer Forese, myslím si, že by uveril, len čo by sa pri pohľade na tvoj parsún presvedčil, že ty poznáš abecedu? “▼
A tak mu to Giotto vrátil aj s úrokami.▼
▲Messer Forese di Azabbata bol
▲
Gualtieri bol starý mládenec z rodiny markízov zo Saluzza. Ženy si vážil menej ako psy a kone, s ktorými chodil na poľovačku.▼
▲<br>Keď messer Forese videl, aký je Giotto zahádzaný od blata, nepekný a odporný, nezdržal sa smiechu. Povedal mu:„ Giotto, keby ťa teraz videl niekto cudzí, kto ťa nepozná, myslíš, že by uveril, že si najlepší maliar na svete?“
▲<br>Ale Giotto mu odpovedal
Až ho nakoniec prehovorili.▼
Gualtieri si vybral za ženu dcéru sedliaka. Dohodol sa so sedliakom o sobáši. Gualtieri dal svojej buducej manželke ušiť šaty na mieru a prichystať hostinu. Keď prišiel svadobný deň, išiel po ňu do dediny. Volala sa Griselda.▼
===Desiata novela desiateho dňa===
▲Gualtieri bol starý mládenec z rodiny markízov zo Saluzza. Ženy si vážil menej ako psy a kone, s ktorými chodil na poľovačku. Oženiť sa nechcel, hoci ho vazali stále prehovárali. Povedal, že si počká na Kristove roky, no tie prišli, ale on nie a nie sa oženiť.
▲<br>Až ho nakoniec prehovorili.
▲<br>Gualtieri si vybral za ženu dcéru sedliaka
<br>Po rokoch Griselda znova porodila a tentokrát to bol syn. Gualtieri si zmyslel, že ju podrobí druhej skúške. Povedal jej, že vazali sa hnevajú, že im bude vládnuť sedliakov vnuk a tak sa rozhodol, že aj ich syna dá zabiť. Griselda to s ťažkým srdcom prijala. Gualtieri syna poslal na výchovu do Bologne.▼
<br>O pár rokov si Gualtieri znova zaumienil, že Griseldu podrobí poslednej skúške. Povedal,že sa s ňou rozvedie a zoberie si sebe rovnú. Z Ríma mu prišiel falošný pápežský dišpent. Ukázal ho vazalom a tí ho odsúdili ako najväčšieho ukrutníka. Ukázal ho aj Griselde, ktorá to pokorne prijala a len v košeli sa vrátila k svojmu otcovi.
<br>O pár dní Gualtieri oznámil, že bude svadba. Za ženu si vybral dcéru grófa z Panaga. Griselde prikázal, aby upratala celý zámok. Tá jeho prianie splnila. ▼
<br>Gualtieri dal svoju dcéru a syna vychovávať príbuznej vydatej v rodine grófov z Panaga v Bologni. Takže na svadbu prišla jeho dcéra.▼
▲Povedal jej, že vazali sa hnevajú, že im bude vládnuť sedliakov vnuk a tak sa rozhodol, že aj ich syna dá zabiť. Griselda to s ťažkým srdcom prijala. Gualtieri syna poslal na výchovu do Bologne.
<br>Bola svadobná hostina a každý chválil Gualtierimu nevestu
{{endspoiler}}
Nie je náhoda, že novely desiateho dňa Dekameronu vytvárajú tragickú paletu
==Názory==
▲O pár dní Gualtieri oznámil, že bude svadba. Za ženu si vybral dcéru grófa z Panaga.
Fransesco de Sanctis v ''Dejinách talianskej literatúry'' hovorí
▲Gualtieri dal svoju dcéru a syna vychovávať príbuznej vydatej v rodine grófov z Panaga v Bologni.
▲Bola svadobná hostina a každý chválil Gualtierimu nevestu. Aj Griselda. Potom sa jej Gualtiri spýtal pred všetkými, čo si myslí o jeho novej žene. Griselda o nej veľmi pekne hovorila.
==Významné postavy==
▲Fransesco de Sanctis v Dejinách talianskej literatúry hovorí : „ Ak otvoríš Dekameron, len čo dočítaš prvú novelu, cítiš, akoby si spadol z neba. Nie je tu vývoj, je tu odrazu katastrofa alebo revolúcia, ktorá ti ukáže za jediný deň svet od základu zmenený. “
* ''signor Ciappelletto'' - pokrytec
* ''mních Alberto'' - využíva ženskú hlúposť
▲Nie je náhoda, že novely desiateho dňa Dekameronu vytvárajú tragickú paletu tejto spoločnosti. V poslednej novele Dekameronu Boccaccio v podstate najviac zarezal do chorého tela vládnucej vrstvy. Griselda je v podstate to dobré, to zdravé v ľudstve, čo vždy zachraňuje svet.
* ''fráter Cipolla'' - balamutí ľahkoverných Certalďanov brkom z krídla archanjela Gabriela
== Iné projekty ==
Řádek 61 ⟶ 46:
== Externé odkazy ==
* [http://gutenberg.spiegel.de/klabund/decamero/decamero.htm
* [http://digilander.libero.it/opere_di_boccaccio/index.html Dekameron taliansky a anglicky]
* [http://www.gutenberg.cz/BookDetails.aspx?book=511 Dekameron česky na gutenberg.cz]
[[Kategória:Literatúra v Taliansku]]
|