O Canada: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Junie (diskusia | príspevky)
d text
Jonesy (diskusia | príspevky)
štylistika, wikilinky
Riadok 3:
|Prepis =
|Slovenský názov = Ó, Kanada
|Iný názov = Ô Canada, Uu Kanata
|Iný názov slovensky =
|Iný názov 2 =
Riadok 9:
|Obrázok = O Canada.png
|Veľkosť obrázka =
|Popis obrázka = ListNotový szápis hudboukanadskej prenárodnej Kanadskú národnú hymnuhymny
|Štát = {{CAN}} [[Kanada]]
|Autor = [[Adolphe-Basile Routhier]] (francúzskyfranc., 1880)<br/>
[[Robert Stanley Weir]] (anglickyangl., 1908)
|Slová vznik = [[1880]], [[1908]]
|Skladateľ = [[Calixa Lavallée]]
|Hudba vznik = [[1880]]
|Prijaté = {{CAN}} [[1980]]
Riadok 24:
{{Hymny sveta}}
 
'''O Canada''' je štátna hymna [[Kanada|Kanady]] od [[1. júl]]a [[1980]]. Pretože Kanada je dvojjazyčný štát, štátna hymna má dve oficiálne verzie, [[Angličtina|anglickú]] a [[Francúzština|francúzsku]], ktoré však nie sú textovo totožné. V teritóriu [[Nunavut]], obývanom hlavne [[Inuiti|Inuitmi]], sa hymna hrá okrem týchto dvoch verzií aj v jazyku Inuitov nazývanom [[inuktitut]]. V tomto jazyku je názov hymny '''O'Uu Kanata'''.
 
== O Canada v angličtine ==
 
O Canada! Our home and native land!
 
True patriot love in all thy sons command.
 
With glowing hearts we see thee rise,
 
The True North strong and free!
 
From far and wide, O Canada,
 
We stand on guard for thee.
 
God keep our land glorious and free!
 
O Canada, we stand on guard for thee.
 
{| summary="Text O Canada"
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''O Canada''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>([[Angličtina|Anglicky]])</small></span>
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''Ô Canada''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>[[Francúzština|Francúzsky]]</small></span>
|- valign=top
|
O Canada!<br />
O Canada! Our home and native land!<br />
True patriot love in all thy sons command.<br />
With glowing hearts we see thee rise,<br />
The True North strong and free!<br />
From far and wide, O Canada,<br/>
WeO Canada, we stand on guard for thee.<br />
God keep our land glorious and free!<br />
O Canada, we stand on guard for thee.<br />
O Canada, we stand on guard for thee.
|
 
== OÔ Canada!<br vo francúzštine ==/>
Ô Canada! Terre de nos aïeux,<br />
 
Ton front est ceint de fleurons glorieux!<br />
Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Car ton bras sait porter l'épée,<br />
 
Il sait porter la croix;!<br />
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Ton histoire est une épopée<br />
 
Des plus brillants exploits.<br />
Car ton bras sait porter l'épée,
Et ta valeur, de foi trempée,<br />
 
Protégera nos foyers et nos droits;<br />
Il sait porter la croix;
 
Ton histoire est une épopée
 
Des plus brillants exploits.
 
Et ta valeur de foi trempée
 
Protégera nos foyers et nos droits;
 
Protégera nos foyers et nos droits.
|}
 
{| summary="Text Uu Kanata"
== O'Kanata v jazyku inuktitut ==
! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''Uu Kanata''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>([[Inuktikut]])</small></span>
 
|- valign=top
O'Kanata nangmini Nunavut
|
 
O'Uu Kanata! nangmini Nunavutnunavut!<br />
Piqujatii / Nalattiaqpavut
Piqujatii nalattiaqpavut.<br />
 
Angiglivalliajuti,<br />
Angigllivaliajuti sanngijulutillu
Sanngijulutillu.<br />
 
Nangiqpugu, /Uu O'Kanata,<br />
Mianiripluti.<br />
 
Uu Kanata! nunatsia!<br />
Mianiripluti
Nangiqpugu mianiripluti,<br />
 
O'Uu Kanata, nunatsiasalagijauquna!
|}
 
Nangiqpugu mianiripluti
 
O'Kanata salagijauquna
 
== Externé zdroje ==
 
* [http://www.xav.com/scripts/search/test/binaries/Oh_Canada.mp3 O Canada v angličtine (MP3)] {{eng icon}}
* [http://www.canadianheritage.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/ocanada_e.cfm O Canada - notový zápis]