Maltčina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
EmausBot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: pnb:مالٹی
Xqbot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: ta:மால்திய மொழி; kozmetické zmeny
Riadok 44:
=== Historická fonológia ===
V porovnaní s fonetikou klasickej arabčiny, ako i fonetikou severoarabských nárečí, došlo v maltčine k týmto hlavným zmenám:
* zánik emfatických spoluhlások
* zánik spoluhlásky qáf [q] (arabské ق), resp. jej nahradenie rázom [ʔ]
Príklad: qal [ʔāl] = "povedal" (pôvodne [qāla])
* zlúčenie spoluhlások [ʕ] a [ɣ] (arabské غ a ع) do hlásky għ
Príklad: ''għarbi'' [arbī] = 1. „Arab; arabský“ (pôvodne [ʕarabī]); 2. „západný“ (pôvodne [ɣarbī])
* zánik h v niektorých pozíciách
Príklad: ''hu'' [u] = "on" (pôvodne [huwa]); ''hawn'' [awn] = "tu" (pôvodne [hunā])
* nové spoluhlásky [ʧ] a [ts] (píšu sa ako ċ a z), temer výlučne v slovách talianskeho alebo anglického pôvodu
Príklad: ''uffiċċjali'' [ufiʧjali] = "oficiálny"; ''nazzjon'' [natsjon] = "národ"
* silná ''imála'', t.j. zmena [ā] na [ie] resp. [ī]
Príklad: ''ktieb'' [ktieb; ktīb] = "kniha" (pôvodne [kitāb]), ''lsien'' [lsien; lsīn] = "jazyk" (pôvodne [lisān])
 
== Morfológia ==
=== Slovesá ===
Slovesá v maltčine možno rozdeliť na dve základné skupiny: slovesá pôvodné (arabské resp. semitské) a slovesá prevzaté. Pri pôvodných slovesách je základom pre časovanie a odvodzovanie slovesných tvarov spoluhláskový '''koreň''' (''√KTB√KTB'', ''√FHM√FHM'', ''√XNDR√XNDR'' a podobne). Pri prevzatých slovesách sa ako základ pre časovanie a odvodzovanie používa '''kmeň''' (napr. ''-eżist-'' alebo ''-uża-''). Rovnako ako ostatné formy arabčiny, aj maltské slovesá rozoznávajú dva sady tvarov, perfektum a imperfektum, ktoré významovo zodpovedajú minulému a prítomnému času. Maltské imperfektum sa vyznačuje rovnakými osobitosťami ako ostatné nárečia severnej Afriky, t.j. predpona ''n-'' v prvej osobe jednotného a množného čísla a prípona ''-u'' v prvej osobe množného čísla. Prípony a predpony sú rovnaké pre oba typy slovies:
 
{| class="wikitable"
Riadok 74:
|-
!bgcolor="#EFEFEF"| '''tretia osoba <small>mužský rod</small>'''
| -&oslash;ø || -u
|-
!bgcolor="#EFEFEF"| '''tretia osoba <small>ženský rod</small>'''
Riadok 85:
!bgcolor="#EFEFEF" rowspan="4"| '''imperfektum'''
!bgcolor="#EFEFEF"| '''prvá osoba'''
|colspan="1"| n - &oslash;ø ||colspan="1"| n - u
|-
!bgcolor="#EFEFEF"| '''druhá osoba'''
|colspan="1"| t - &oslash;ø ||colspan="1"| t - u
|-
!bgcolor="#EFEFEF"| '''tretia osoba <small>mužský rod</small>'''
|colspan="1"| j - &oslash;ø ||colspan="1"| j - u
|-
!bgcolor="#EFEFEF"| '''tretia osoba <small>ženský rod</small>'''
|colspan="1"| t - &oslash;ø ||colspan="1"| ------
|}
 
Riadok 139:
 
== Externé odkazy ==
* [[:en:Maltese language|Heslo "Maltčina" v medzinárodnej Wikipédii]]
* [[:mt:Lingwa_Maltija|Heslo "Maltčina" v maltskej Wikipédii]]
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=mlt Záznam maltčiny v katalógu Ethnologue]
* [http://www.immanuelmifsud.com Domovská stránka Immanuela Mifsuda]
 
{{Jazyky EÚ}}
Riadok 220:
[[sw:Kimalta]]
[[szl:Maltańsko godka]]
[[ta:மால்திய மொழி]]
[[th:ภาษามอลตา]]
[[tl:Wikang Maltes]]