Haibun: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
d štylistika
Robzle (diskusia | príspevky)
d wl, typo
Riadok 1:
'''Haibun''', ({{jap.}} 俳文,) je [[Japonsko|japonský]] [[literárny žáner]]. V zásade je to cestovný [[denník]] putujúceho majstra, v resp. všeobecne cestovateľa. Zápisky z cesty v [[próza|próze]] sú kombinované s [[haiku]] veršami[[verš]]ami a kresbami. Názov bol odvodený od prvej slabiky slova haikai-hai a bun-jap., japonsky [[próza]]. Haibun zjednocuje niekoľko žánrov: [[cestopis]], [[biografia|biografiu]], [[opis]], [[rozprávanie]], [[poézia|poéziu]] /[[haiku|haiku,]] [[tanka]], [[renga]]/, [[črta|črty]], [[anekdota|anekdoty]], drobné [[kresba|kresby]] a maľbu, [[denník]] a [[List (správa)|listy]].
 
==Vznik žánru==
Prvý známy haibun si začal písať v [[17. storočie|17. stor.-]] ([[1689 -]]) [[Macuo Bašó]]. V japonskej literatúre je známy pod názvom "Oku no hosomiči" (Úzka cesta z vnútrozemia). Bašó sa vydal na cestu z [[Edo|Eda]] 16. mája spolu so svojím žiakom Kawai Sora smerom do severnej provincie [[Honšú]]. Počas tejto 150 dní trvajúcej púte prešiel 24002 400 km. Konečnú verziu "Oku no hosomiči" skompletoval v r. [[1694]]. Vydaná bola po jeho skone v r. [[1702]]. Stala sa vzorom pre ďalších autorov ''haibunu''. Toto dielo bolo opisom jeho druhej cesty po Japonsku. Celkovo napísal štyri denníky z ciest.
 
==Zásady pri tvorbe==
Riadok 10:
* má mať výstižný a stručný štýl
* údaje z pamätných tabúľ, obrazov a sôch slávnych osobností slúžia ako vedecky správny a smerodajný materiál
* pravidlá pre písanie haiku platia aj pre haibun: sabi (sám osobne), makoto (pravdivo), fueki-ryúko (nemenný-premenný/), yoin (ozvena). Očakáva sa, že tieto pravidlá dodržia aj moderní západní autori.
Očakáva sa, že tieto pravidlá dodržia aj moderní západní autori.
 
Haibun má byť dokumentárny žáner kombinovaný s umeleckým. Teda má to byť rukopisná forma reportáže s komentármi, poznámkami, kresbami, moderne aj fotografiami[[fotografia]]mi, krátkymi filmami[[film]]ami. Klasický haibun bol zapisovaný na papier cestovateľom, teda je to osobný denník cestovateľa. Vznikol z tradície, že dospelý muž -[[samuraj]], mních - má absolvovať cestu po [[Japonsko|Japonsku]].
 
Prozaická časť má byť písaná úsporným a výstižným jazykom. Haibun sa udržal do dnešných dní ako literárny žáner a rozšíril sa aj v západnej anglosaskej literatúre.
Řádek 21 ⟶ 20:
* {{preklad|de|Haibun|75240441}}
 
==Externé odkazy==
# [http://www.uoregon.edu/~kohl/basho/index.html "Oku no hosomiči"-v anglickom preklade ]
Řádek 27 ⟶ 25:
# [http://rydychwych.blogspot.com/2009/10/haibun-tourou-lantern.html Príklad súčasnej tvorby haibunu]
# [http://www.google.sk/imgres?imgurl=http://www.ojara.sakura.ne.jp/haiku/gif/art/housai/200.jpg&imgrefurl=http://www.ojara.sakura.ne.jp/haiku/800.html&usg=__eC7It96x8qmon-WQ32rVrw5fHe8=&h=429&w=307&sz=19&hl=sk&start=527&um=1&itbs=1&tbnid=5hp4rx4gkG4R-M:&tbnh=126&tbnw=90&prev=/images%3Fq%3Dhaibun%26start%3D525%26um%3D1%26hl%3Dsk%26client%3Dfirefox-a%26sa%3DN%26rls%3Dorg.mozilla:sk:official%26ndsp%3D21%26tbs%3Disch:1 Bilinguálna jap.-angl. stránka pre autorov haibunu, haiku a haiga.]
{{portál|Literatúra|Literárny}}
 
 
{{portál|Literatúra|Literárny}}
 
[[Kategória:Literárne žánre]]