Jaroslav Vrchlický: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Luckas-bot (diskusia | príspevky)
d robot Pridal: sv:Jaroslav Vrchlický
Bez shrnutí editace
Riadok 1:
[[Image:Jan Vilímek - Jaroslav Vrchlický.jpg|thumb|'''Jaroslav Vrchlický''']]
 
'''Jaroslav Vrchlický''', vlastným menom '''Emil Frída''' (* [[17. február]] [[1853]] – † [[9. september]] [[1912]]), bol [[Česko|český]] [[spisovateľ]], [[básnik]], [[dramatik]] a prekladateľ.
 
Řádek 16 ⟶ 17:
 
== Dielo ==
 
Vrchlického dielo obsahuje viac ako 200 zväzkov okrem iného (cez 80 básnických zbierok, 50 divadelných hier).
 
Riadok 26:
 
=== Básnické zbierky ===
 
'''Lyrika'''
 
* ''Z hlubin''
* ''Dědictví Tantalovo''
Řádek 54 ⟶ 52:
 
'''Epika'''
 
* ''Duch a svět'' – kolísanie medzi optimizmom a pesimizmom. Dáva tu do súvislosti umenie a rozum, Staroveké Grécko je symbolom optimizmu. Volá po harmónii s prírodou. Verí v ľudské poznanie a silu rozumu.
* ''Zlomky epopeje'' – cyklus epických alebo lyricko-epických básni
Řádek 63 ⟶ 60:
 
'''Zbierky reagujúce na politiku'''
 
* ''Panteon''
* ''Hlasy v poušti''
Řádek 69 ⟶ 65:
=== Próza ===
Jeho poviedky sú ironické a sentimentálne.
 
* ''Barevné střepy'' – román, obsahuje mnoho autobiografických prvkov
* ''Loutky''
Řádek 77 ⟶ 72:
Divadelné hry písal pre [[Národné divadlo (Praha)|Národné divadlo]]
 
* Trilógia
:** ''Drahomíra''
:** ''Bratři''
:** ''Knížata''
* ''V sudu Diogenově''
* ''Soud lásky''
Řádek 86 ⟶ 81:
* ''Smrt Odyssea''
* ''Hippodamie'' – trilógia, zhudobnil ju [[Zdeněk Fibich]]
:#Smrt Hippodamie
:#Smír Tantalův
:#Námluvy Pelopovy
* ''Svatá Ludmila''
 
=== Literárna kritika ===
 
* ''Básnické profily francouzské''
* ''O poezii Jana Nerudy''
Řádek 102 ⟶ 96:
 
=== Preklady ===
 
Jeho preklady sú jedny z najlepších. Prekladal z 18 národných literatúr (najviac z [[francúzština|francúzštiny]], [[taliančina|taliančiny]] a [[španielčina|španielčiny]]) predovšetkým poéziu, klasickú taj modernú. ([[Victor Hugo]], [[Dante Alighieri]], [[Francesco Petrarca]], [[Johann Wolfgang von Goethe]], [[Friedrich Schiller]], [[William Shakespeare]], atď.). Dá sa o ňom povedať, že si na preklad vyberal náročné a kvalitné diela (Faust, básne V. Huga, Traja mušketieri, Andersenove rozprávky a iné).
 
== Ukážka z diela ==
 
"Za trochu lásky<br />
Za trochu lásky šel bych světa kraj<br />
Řádek 119 ⟶ 111:
* [[Zoznam českých spisovateľov]]
* [[Česká literatúra v rokoch 1815-1918]]
* [http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:AWoB9QJc7UIJ:www.regionpress.cz/Dcera-Jaroslava-Seiferta-a-Nobelova-cena-v-Boskovicich-id-576.aspx+Jaroslav+Vrchlick%C3%BD+Nobelova+cena&cd=4&hl=sk&ct=clnk&gl=sk Nominácia na Nobelovu cenu]
 
== Iné projekty ==
{{projekt|q=Jaroslav Vrchlický}}
 
{{DEFAULTSORT:Vrchlický, Jaroslav}}
 
[[Kategória:Narodenia v 1853]]
[[Kategória:Úmrtia v 1912]]