Smazaný obsah Přidaný obsah
Riadok 17:
 
::::Neupravoval som len nazvy. Avsak podla tvojej osobnej mienky je to dobre, ze su nazvy takto skomolene, Vasiľ? Len malokomu trkne, ze je to prave to, co hlada... A navyse to je len tu u nas. Preco by mali mat nazvy spolocnosti, ktore maju oficialne medzinarodne pomenovanie byt u nas pomenovane v prepise z japonskeho nazvu? A co sa tyka Jadrovej elektrarne, tak to uz vobec nechapem. Tam je nazov Fukusima 1 (skrateny), a Jadrová elektráreň je vseobecne pomenovanie. --[[Redaktor:Achernar|Achernar]] 14:14, 28. marec 2011 (UTC)
::::Nie je to skomolené. Pravdu máš v tom, že to takto nie je úplne systematickésystematicky používané (pre japonské názvy je to však už na sk zaužívané a rovnako by malo byť aj pre ostatné). Medzinárovné pomenovanie majú značky danými firmami registrované; názov je stále v ich jazyku. [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] 14:17, 28. marec 2011 (UTC)