Dlhopis (cenný papier): Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
FoxBot (diskusia | príspevky)
Odstránený obsah stránky
Riadok 1:
'''Dlhopis''' alebo v niektorých textoch '''obligácia''' je v praxi akýkoľvek druh [[dlhový cenný papier|dlhového cenného papiera]] spojeného s platbou výnosov (úrokov) okrem niektorých špecifických spravidla krátkodobých dlhových cenných papierov, napr. zmeniek, štátnych pokladničných poukážok, vkladových listov a podobne, ale presné definície sa rôznia.
 
Aj pojem '''obligácia''' sa v literatúre a v praxi používa v rôznych významoch, a to najmä:
* to isté ako dlhopis
* dlhodobý dlhopis
* preklad anglického [[bond]] (napríklad v slovenskom preklade Medzinárodných účtovných štandardov v Úradnom vestníku EÚ), pričom bond sa najčastejšie (ale zďaleka nie vždy) definuje ako dlhový cenný papier s pevným výnosom (pevným úrokom)
* "(obvykle dlhodobý) úverový cenný papier s pevne stanoveným časom splatnosti, pri ktorom sa emitent zaväzuje, že v stanovenom čase zaplatí buď jednorazovo alebo v určených termínoch po častiach nominálnu hodnotu a bude v určených termínoch platiť odmeny svojim veriteľom v podobe úroku, prémie a podobne." (Božena Chovancová in: Finančný trh, 1999)
* verejne obchodovateľný dlhopis (V. Polidar in: Management bank a bankovních domů, Praha 1996)
* dlhopis vydávaný obyčajne štátom (Veľký slovník cudzích slov)
* (obligácie sú) cenné papiere vydávané na menšie zaokrúhlené čiastky, na ktoré sa rozkladá veľká pôžička uzatvorená štátom, bankou alebo veľkým podnikom (Malá československá encyklopedie, 1987(?) a Encyklopedie zahraničního obchodu, 1982)
* cenný papier obligačnej povahy (dlhopis v najširšom zmysle slova), najčastejšie dielčí dlžobný úpis (Ottova encyklopedie nové doby, okolo 1940)
 
Chaos v pojmoch je spôsobený vplyvom v minulosti nemčiny a v súčasnosti angličtiny, kde v pojmoch (nem. Schuldverschreibung vs. Obligation vs. Rentenpapier a pod.; angl. debenture vs. bond vs. note a podobne) takisto vládne zmätok, ktorý vzájomným prekladaním medzi jazykmi ešte narastá. V súčasnosti sa napríklad v slovenčine zvykne prekladať ako "dlhopis" alebo "obligácia" najčastejšie anglický pojem "[[bond]]", ktorý však pri bližšom pohľade nie je zhodný so slovenskou definíciou.
 
== Slovenská právna úprava dlhopisov ==
Na Slovensku sú dlhopisy rozoberané najmä v zákone o dlhopisoch z roku 1990 v platnom znení. Podľa tohto zákona je dlhopis definovaný ako ''cenný papier, s ktorým je spojené právo majiteľa požadovať splácanie dlžnej sumy v menovitej hodnote a vyplácanie výnosov z nej k určitému dátumu a povinnosť osoby oprávnenej vydávať dlhopisy (ďalej len "emitent") tieto záväzky splniť''.
 
Pojem "obligácia" v zákone o dlhopisoch nie je definovaný, vyskytuje sa tam ale v spojení [[komunálna obligácia]] a [[zamestnanecká obligácia]], ktoré sú spomenuté ako druhy dlhopisov.
 
V zmysle tejto definície do dlhopisov patria aj zmenky, [[Štátna pokladničná poukážka|štátne pokladničné poukážky]], vkladové listy, depozitné certifikáty a podobne; tieto sú však z pojmu dlhopis nepriamo vylúčené tým, že sa v texte iného zákona - zákona o cenných papieroch - uvádzajú ako druhy cenných papierov ''popri'' dlhopisu. Podľa slovenského práva sú teda v konečnom dôsledku možné nasledovné formy dlhopisov:
* [[štátny dlhopis]] (obligácia),
* [[podnikový dlhopis]] (obligácia) a [[bankový dlhopis]] (obligácia)
* [[komunálna obligácia]],
* [[zamestnanecká obligácia]],
* [[hypotekárny záložný list]]
 
Ďalej sa v zákone o dlhopisoch uvádza napr.
* S dlhopisom môže byť spojené právo na jeho výmenu za iný druh dlhopisu.
* '''Menovitou hodnotou''' dlhopisu je peňažná suma, na ktorú dlhopis znie.
* '''Kurzom''' dlhopisu je cena dlhopisu určená a zverejnená burzou cenných papierov postupom podľa burzových pravidiel.
* '''Emisným kurzom''' dlhopisu je cena, za ktorú emitent predáva dlhopis pri jeho vydaní.
* Dlhopisy znejú '''na doručiteľa''' alebo '''na meno'''.
 
Dlhopis podľa zákona o dlhopisoch musí obsahovať minimálne:
* a) označenie emitenta
** pri právnickej osobe jej obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo; pri zahraničnej právnickej osobe 1b) sa identifikačné číslo nemusí uvádzať,
** pri fyzickej osobe jej meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo,
* b) názov dlhopisu a jeho označenie podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu cenných papierov ISIN,
* c) menovitú hodnotu dlhopisu, a to
** 1. v slovenskej mene najmenej jedentisíc Sk a vyššie hodnoty vždy v celých tisícoch Sk alebo
** 2. v cudzej mene, ak je dlhopis vydaný v cudzej mene,
* d) spôsob určenia výnosu a termíny jeho výplaty,
* e) vyhlásenie emitenta, že dlhuje menovitú hodnotu dlhopisu jeho majiteľovi,
* f) termín splatnosti menovitej hodnoty dlhopisu,
* g) záväzok emitenta splatiť menovitú hodnotu dlhopisu v určenom termíne alebo termínoch a vyplácať výnos dlhopisu v určených termínoch, spôsob týchto výplat a určenie platobného miesta,
* h) pri dlhopisoch znejúcich na meno aj tieto údaje o prvom majiteľovi:
** 1. pri právnickej osobe jej obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo; pri zahraničnej právnickej osobe sa identifikačné číslo nemusí uvádzať,
** 2. pri fyzickej osobe jej meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo; pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia,
* i) [[faksimile]] podpisu alebo podpisov osôb oprávnených konať v mene emitenta, ak ide o dlhopisy vydané v listinnej podobe.
 
[[Kategória:Cenné papiere]]
 
[[ar:سند (ورقة مالية)]]
[[be:Аблігацыя]]
[[be-x-old:Аблігацыя]]
[[bg:Облигация]]
[[bs:Obveznica]]
[[ca:Obligació (finances)]]
[[cs:Dluhopis]]
[[da:Obligation]]
[[de:Verzinsliches Wertpapier]]
[[el:Ομόλογο]]
[[en:Bond (finance)]]
[[eo:Obligacio]]
[[es:Bono (finanzas)]]
[[et:Võlakiri]]
[[fi:Joukkovelkakirja]]
[[fr:Obligation (finance)]]
[[he:איגרת חוב]]
[[hr:Obveznica]]
[[hu:Kötvény]]
[[hy:Պարտատոմս]]
[[id:Obligasi]]
[[io:Obligaciono]]
[[it:Obbligazione (finanza)]]
[[ja:債券]]
[[kaa:Obligatsiya]]
[[ko:채권 (금융)]]
[[lb:Obligatioun]]
[[lt:Obligacija]]
[[lv:Obligācija]]
[[ms:Bon]]
[[my:Bond (ငွေချေးစာချုပ်)]]
[[nl:Obligatie]]
[[nn:Obligasjon]]
[[no:Obligasjon]]
[[pl:Obligacja]]
[[pt:Obrigação (economia)]]
[[ro:Obligațiune]]
[[ru:Облигация]]
[[sh:Obveznica]]
[[simple:Bond (finance)]]
[[sr:Обвезница]]
[[sv:Obligation]]
[[th:พันธบัตร]]
[[tr:Tahvil]]
[[uk:Облігація]]
[[vi:Trái phiếu]]
[[zh:债券]]