Ido: Rozdiel medzi revíziami

Pridaných 710 bajtov ,  pred 9 rokmi
komplexná revízia článku
d (r2.6.5) (robot Pridal: mzn:ایدو)
(komplexná revízia článku)
|Klasifikácia: ||[[plánový jazyk]]
|-
|Písmo: || [[Latinkalatinka]]
|-
!colspan="2" align=center bgcolor="#DEFFAD"| '''Postavenie'''
|ISO 639-1: ||io
|-
|ISO 639-2: || ido
|-
|SIL: || []
|}
 
'''Ido''' je [[umelý jazyk]] vypracovaný v roku [[1907]] na základe [[esperanto|esperanta]], preto sa mu niekedy hovorí ''reformované esperanto'' (Esperanto reformita). Autormi boli Louis Couturat a LeopoldLéopold Leau, ktorí založili ''Délégation pour l'Adoption d'une Langue Auxiliaire Internationale''; ďalej to boli profesori Louis de Beaufront, Otto Jespersen a Wilhelm Ostwald. Cieľom reformy bolo zlepšiť znenie jazyka a odstrániť niektoré kritizované vlastnosti esperanta, napríklad koncovku štvrtého pádu. Po Ide sa objavilo množstvo ďalších [[umelé jazyky|reformujúcich projektov]]. Ido sa vyvinulo na začiatku 20. storočia a udržuje si pomerne stálych stúpencov, najmä v [[Európa|Európe]]. V súčasnej dobe je Idoido spoločne s Esperantom[[esperanto]]m a [[Interlinguainterlingua|Interlinguouinterlinguou]] jediným pomocným jazykom s vysokým počtom textov a relatívne širokou základňou hovoriacich.
 
== Štruktúra jazyka ==
Keďže jazyk vychádza z [[esperanto|esperanta]], väčšina jeho slovnej zásoby je zhodná alebo podobná. V ide neexistujú [[homonymum|homonymá]]. [[Podstatné mená]] v [[jednotné číslo|jednotnom čísle]] sa končia na písmeno ''o'' (napr. ''hundo, linguo''), medzi výnimky patria vlastné mená ako ''Djibuti, Francia, Nepal''. [[Plurál]] podstatných mien sa tvorí zmenou koncovky ''-o'' na koncové ''-i'' (''hundi, lingui''). [[Prídavné mená]] sa končia vždy na písmeno ''a'' (napr. ''bona, mala''), [[príslovky]] sa končia na písmeno ''e'' (napr. ''bone, male'').
 
=== Abeceda ===
K zápisu jazyka ido sa používa všetkých 26 písmen [[latinka|latinky]]. Výslovnosť písmen a digramov je nasledujúca:
{| class="wikitable"
|-
| '''Písmeno:''' || '''a''' || '''b''' || '''c''' || '''ch''' || '''d''' || '''e''' || '''f''' || '''g''' || '''h''' || '''kh''' || '''i''' || '''j''' || '''k''' || '''l''' || '''m''' || '''n''' || '''o''' || '''p''' || '''qu''' || '''r''' || '''s''' || '''sh''' || '''t''' || '''u''' || '''v''' || '''w''' || '''x''' || '''y''' || '''z'''
|-
| '''Výslovnosť:''' || a || b || c || č || d || e || f || g || h || ch || i || ž || k || l || m || n || o || p || k<sup>w</sup> || r || s || š || t || u || v || w || ks || j || z
|-
| '''[[IPA]]:''' || a, ɑ || b || t͡s || t͡ʃ || d || ɛe, eɛ || f || gɡ || h, ɦ || x ||i, ɪ || ʒ || k || l || m || n || o, ɔ || kwp || pkw || ɾr, rɾ || s || ʃ || t || u, ʊ || v || w || k͡s, g͡z || j || z
|}
 
=== Výslovnosť ===
Všetky písmená (okrem ''j, y'' a zložkových písmen) sa v ide píšu a vyslovujú rovnako ako v slovenčine. Písmeno '''j''' sa vyslovuje ako slovenské ''ž'' v slove ''žaba'' (napr. ''manjajojorno, manjar'') a, písmeno '''y''' sa vždy vyslovuje ako aproximant (slovenské ''j'' v slove ''jasný'' (napr. ''yunino, mayo''). Písmeno ''y'' sa musí vždy vysloviť ako spoluhláska, nikdy nie ako samohláska. '''Zložkové písmená ''ch, sh''''' sa oproti alveolárnym ''c, s'' vyslovujú palatoalveolárne (ako slovenské písmená ''č, š''). '''Zložkové písmeno ''qu''''' sa číta rovnako ako zoskupenie písmen ''kw'', pričom ''w'' sa číta so zaokrúhlenými perami. Slabiky '''di, ti, ni''' sa vyslovujú vždy tvrdo, rovnako ako v slovách diktátor (diktatoro), tinktúratitán (tinkturotitanio) alebo, nikotín (nikotino). Skupiny samohlások '''au, eu''' sa v jazyku ido vyslovujú ako dvojhlásky, rovnako ako v slovenčine v slovách ''auto, euro''.
 
PrizvukPrízvuk je v slovách jazyka ido umiestnený na predposlednej slabike. Jedine v [[neurčitok|neurčitkoch]] slovies (napr. ''amar, donar, havar'') je prízvuk na poslednej slabike.
 
== Užitočné frázy ==
[[Súbor:IdoLogo.png|right|200px]]
Niekoľko užitočných fráz v [[slovenčina|slovenčine]] a v jazyku ido:
 
{| style="text-align:left;" width=550pt;
| Koľko? || ''Quante?''
|-
| Hovoríte idom? || ''Ka vu parolas idoIdo?''
|-
| Nerozumiem vám. || ''Me ne komprenas vu.''
| Vďaka. || ''Danko.''
|-
| Nie je zač. || ''NeTote dankindene.''
|-
| Ráčte. || ''BonvolezMe pregas.''
|-
| BlahoprajemBlahoželám! || ''GratuloMe gratulas!''
|-
| Dobre. || ''Bone.''
|-
| Je pekný deň. || ''Esas/Es bela diojorno.''
|-
| Milujem ťa. || ''MiMe adorasamas tuvu.''
|-
| Dovidenia. || ''Til rivido.''
|-
| Jedno pivo, prosím. || ''Un biro, me pregas.''
|-
| Čo je to? || ''Quo to es/esas/es to?''
|-
| To je… || ''To esesas/esas…es…''
|-
| Ako sa Vám darí? || ''Quale vu standas?''
|-
| Dobrú noc. || ''Bona nokto.''
|-
| Dovidenia. || ''Til rivido.''
|}
 
752

úprav