Desatoro: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
d Verzia používateľa 84.16.60.47 (diskusia) bola vrátená, bola obnovená verzia od Ptbotgourou
text z kníh Exodus a Deuteronómium podľa ekumenického prekladu
Riadok 2:
 
== Desatoro v Biblii ==
Desatoro sa v Biblii spomína v knihách [[Exodus (Biblia)|Exodus]] a [[Deuteronómium]].
Úryvok z Biblie (''Deuteronomium 5:6-21'', [[Roháčkova biblia|preklad prof. Roháčka]][http://www.ceit.sk/wwwisis/biblia.htm]):
 
* Ja som Hospodin, tvoj Bôh, ktorý som ťa vyviedol z Egyptskej zeme, z domu sluhov. Nebudeš mať iných bohov predo mnou.
Text v knihe Exodus 20,2-17<ref>iné preklady Ex 20,2-17: [http://www.svatepismo.sk/suradnice.php?suradnice=Ex%2020,2-17 svatepismo.sk], [http://www.biblia.sk/sk/evanjelicky/exodus/20 biblia.sk - evanj.] [http://www.biblia.sk/sk/rohacek/exodus/20 biblia.sk - Roháček]</ref> podľa ekumenického vydania:
* Neučiníš si rytiny nijakej podoby vecí, ktoré sú na nebi hore ani tých, ktoré sú na zemi dole, ani tých, ktoré sú vo vodách pod zemou. Nebudeš sa im klaňať ani im nebudeš slúžiť, lebo ja Hospodin, tvoj Bôh, som silný Bôh revnivý, ktorý navštevujem neprávosť otcov na synoch ešte i na treťom i na štvrtom pokolení tých, ktorí ma nenávidia, a činím milosť tisícim, tým, ktorí ma milujú a ktorí ostríhajú moje prikázania.
 
* Nevezmeš mena Hospodina, svojho Boha, nadarmo, lebo Hospodin nenechá bez pomsty toho, kto by vzal jeho meno nadarmo.
<blockquote>
* Ostríhať budeš deň soboty, aby si ho svätil, tak ako ti prikázal Hospodin, tvoj Bôh. Šesť dní budeš pracovať a budeš konať hocijakú svoju prácu. Ale siedmy deň je sobotou Hospodinovi, tvojmu Bohu; nebudeš robiť nijakej práce, ani ty, ani tvoj syn ani tvoja dcéra ani tvoj sluha ani tvoja dievka ani tvoj vôl ani tvoj osol ani niktoré tvoje hovädo ani tvoj pohostín, ktorý je v tvojich bránach, aby si odpočinul tvoj sluha i tvoja dievka jako ty. A budeš pamätať na to, že si bol sluhom v Egyptskej zemi, a že ťa vyviedol odtiaľ Hospodin, tvoj Bôh, silnou rukou a vystretým ramenom, preto ti prikázal Hospodin, tvoj Bôh, aby si svätil sobotný deň.
*2 Ja som Hospodin, tvoj Boh,
* Cti svojho otca i svoju mať, ako ti prikázal Hospodin, tvoj Bôh, aby sa predĺžily tvoje dni, a aby ti bolo dobre na zemi, ktorú ti dá Hospodin, tvoj Bôh.
ktorý som ťa vyviedol z E gypta, z domu
* Nezabiješ!
otrokov. 3 Nebudeš mať iných bohov
* Nescudzoložíš!
okrem
* Neukradneš!
mňa! 4 Neurobíš si modlu ani nijakú
* Nepovieš na svojho blížneho falošného svedoctva!
podobu toho, čo je hore na nebi,
* Nepožiadaš ženy svojho blížneho, ani si nezaželáš domu svojho blížneho, jeho poľa ani jeho sluhu ani jeho dievky, jeho vola ani jeho osla ani ničoho, čo je tvojho blížneho.''
dolu na zemi alebo vo vode pod zemou!
5 Nebudeš sa im klaňať ani im slúžiť,
lebo ja som Hospodin, tvoj Boh, Boh
žiarlivý, ktorý trestá viny otcov na synoch
do tretieho i štvrtého pokolenia
tých, čo ma nenávidia, 6 ale milosť preukazujem
tisícom tých, čo ma milujú
a zachovávajú moje prikázania.
*7 Nevyslovíš meno Hospodina, svojho
Boha, nadarmo, lebo Hospodin nenechá
bez trestu toho, kto nadarmo vysloví
meno Hospodina, svojho Boha!
*8 Pamätaj na deň sobotného odpočinku
, že ho máš svätiť!
9 Šesť dní budeš pracovať a konať
všetku svoju prácu. 10 S iedmy deň je sobotný
odpočinok pre Hospodina, tvojho
Boha. Nebudeš konať nijakú prácu
ani ty, ani tvoj syn, ani tvoja dcéra, ani
tvoj sluha, ani tvoja slúžka, ani tvoj dobytok,
ani cudzinec, ktorý je v tvojich
bránach. 11 Veď Hospodin za šesť dní
utvoril nebo a zem, more a všetko, čo
je v nich, a siedmy deň odpočíval. Preto
Hospodin požehnal deň sobotného odpočinku
a posvätil ho.
*12 Cti svojho otca a svoju matku, aby
si dlho žil v krajine, ktorú ti dá Hospodin,
tvoj Boh!
*13 Nezabiješ!
*14 Nescudzoložíš!
*15 Nepokradneš!
*16 Nevyslovíš krivé svedectvo proti
svojmu blížnemu.
*17 Nebudeš túžiť po dome svojho
blížneho
* a nebudeš túžiť ani po manželke
svojho blížneho, ani po jeho sluhovi,
ani jeho slúžke, ani jeho volovi,
ani jeho oslovi; ani po ničom, čo patrí
tvojmu blížnemu!<ref>''Biblia : Slovenský ekumenický preklad s deuterokánonickými knihami.'' 1. opravené vydanie. Slovenská biblická spoločnosť, 2008, s. 85-86. ISBN 978-80-85486-48-3</ref>
</blockquote>
 
Text v knihe Deuteronómium 5,6-21<ref>iné preklady Dt 5,6-21: [http://www.svatepismo.sk/suradnice.php?suradnice=Dt%205,6-21 svatepismo.sk], [http://www.biblia.sk/sk/evanjelicky/deuteronomium/5 biblia.sk - evanj.] [http://www.biblia.sk/sk/rohacek/deuteronomium/5 biblia.sk - Roháček]</ref> podľa ekumenického vydania:
 
<blockquote>
*6 Ja som Hospodin, tvoj Boh, ktorý ťa
vyviedol z Egypta, z domu otrokov.
7 Nebudeš mať iných bohov okrem mňa!
8 Neurobíš si modlu ani nijakú podobu
toho, čo je hore na nebi, dolu na zemi
alebo vo vode pod zemou! 9 N ebudeš sa
im klaňať ani sa nedáš nimi zotročovať,
lebo ja som Hospodin, tvoj Boh. Boh
žiarlivý, ktorý trestá viny otcov na synoch
do tretieho i štvrtého pokolenia
tých, čo ma nenávidia, 10 ale milosť preukazujem
tisícom tých, čo ma milujú
a zachovávajú moje prikázania.
*11 Nevyslovíš meno Hospodina, svojho
Boha, nadarmo, lebo Hospodin nenechá
bez trestu toho, kto nadarmo vysloví
jeho meno.
*12 Zachovávaj deň sobotného odpočinku,
aby si ho svätil, ako ti prikázal
Hospodin, tvoj Boh! 13 Šesť dní budeš
pracovať a konať všetku svoju prácu.
14 Siedmy deň je sobotný odpočinok
pre Hospodina, tvojho Boha. Nebudeš
konať nijakú prácu ani ty, ani tvoj syn,
ani tvoja dcéra, ani tvoj sluha, ani tvoja
slúžka, ani tvoj vôl, ani tvoj osol, ani
tvoj ostatný dobytok, ani cudzinec, ktorý
je v tvojich bránach, aby si tvoj sluha
i tvoja slúžka odpočinuli ako ty. 15 Pamätaj,
že si bol otrokom v E gypte a že
ťa Hospodin, tvoj Boh, odtiaľ vyviedol
mocnou rukou a vystretým ramenom.
Preto ti Hospodin, tvoj Boh, prikázal
zachovávať deň sobotného odpočinku.
*16 Cti svojho otca a svoju matku, ako
ti prikázal Hospodin, tvoj Boh, aby si
dlho žil a dobre sa ti vodilo v krajine,
ktorú ti dáva Hospodin, tvoj Boh!
*17 Nezabiješ!
*18 Nescudzoložíš!
*19 Nepokradneš!
*20 Nevyslovíš falošné svedectvo proti
svojmu blížnemu!
*21 Nebudeš žiadostivo túžiť po manželke
svojho blížneho
* ani nezatúžiš po
dome svojho blížneho, ani po jeho poli,
ani po jeho sluhovi, ani po jeho slúžke,
ani po jeho volovi, ani po jeho oslovi, ani
po ničom, čo patrí tvojmu blížnemu!<ref>''Biblia : Slovenský ekumenický preklad s deuterokánonickými knihami.'' 1. opravené vydanie. Slovenská biblická spoločnosť, 2008, s. 186. ISBN 978-80-85486-48-3</ref>
</blockquote>
 
== Katolícke desatoro ==
Jazyk znenia Desiatich prikázaní pre účely vyučovania ([[katechizmus|katechizmu]]) v [[Katolícka cirkev|Katolíckej cirkvi]] sa v priebehu histórie menil tak, aby bol dostatočne zrozumiteľný v danej dobe. Aktuálne znenie podľa [[Katechizmus Katolíckej cirkvi|Katechizmu Katolíckej cirkvi]] (vyd. [[Spolok svätého Vojtecha|Spolok sv. Vojtecha]], [[Trnava]], [[1998]], s. 503-504 ISBN 80-7162-253-2), tzv. ''katechetická formula'', je:
# Ja som Pán Boh tvoj. Nebudeš mať iných bohov okrem mňa , ktorým by si sa klaňal.
# Nevezmeš meno Božie nadarmo.
Řádek 26 ⟶ 123:
# Nebudeš žiadostivo túžiť po manželke svojho blížneho.
# Nebudeš túžiť po majetku svojho blížneho.
 
== Referencie ==
{{Referencie}}
 
== Iné projekty ==