Diskusia:Konžská demokratická republika: Rozdiel medzi revíziami

→‎Zairizácia na Slovensku?: Reakcia na Adehertogha a Bronta
(→‎Zairizácia na Slovensku?: Reakcia na Adehertogha a Bronta)
:::::Martin B, súhlasim s tebou. Vidim že aj Xmetov s tebou súhlasi nie si prvý a nie budeš posledný ktorí má ten názor. Jedná vec je zakon SR (kde je názov krajný veľmi diskutabilný) a druhá je dohoda redaktorov na skwiki ktorá by umožnila dlhý názov tejto članke ale par Dinosaúr ktorí nechcu akeptovať vynimku pre túto stranu. Nerozumiem ich postoj. --[[Redaktor:Adehertogh|Adehertogh]] <sup>[[Diskusia s redaktorom:Adehertogh|speak with me]]</sup> 16:33, 19. október 2012 (UTC)
:::::: Zopakujem: Článok má normovaný a podľa zákona záväzný názov a logický argument (okrem pocitov) na jeho zmenu ani nepadol (aj keby padol, bol by irelevantný, lebo je to norma). Ostatné si rieš na Úrade geodézie alebo niekde na nejakom fóre. [[Redaktor:Bronto|Bronto]] ([[Diskusia s redaktorom:Bronto|diskusia]]) 16:54, 19. október 2012 (UTC)
::::::: Pôvodne som už nechcel reagovať, keďže som bol Brontom poslaný na Úrad geodézie a do diskusných fór ..., ale keďže niekto zareagoval na môj príspevok a osobne ma menoval, myslím že mám právo sa k tom slušne vyjadriť. Adehertogh, ďakujem za podporu. Názov článku mi hneď udrel do očí. V západnej Európe a v Afrike je používať názov obsahujúci Zair ako súčasný názov štátu tabu (môj osobný dojem). Ak chce niekto použiť skrátený tvar, napíše Kongo-Kinšasa, alebo skratku RDC (po francúzsky), eventuálne DRC (po anglicky). Pre zaujímavosť som si pred chvíľou prešiel príspevky o Konžskej dem. republike vo všetkých jazykových mutáciách Wikipédie, ktoré píšu latinkou a cyrilikou (iné písma žiaľ neviem čítať) a ani jedna okrem slovenskej verzie nepoužíva slovo Zair (realita k tomuto momentu). Prevažuje oficiálny (dlhý) názov a niektoré články sú nazvané Kongo-Kinšasa, čo zodpovedá aj mojim skúsenostiam zo zahraničia. Ak sa Wikipédie všetkých krajín (píšucich latinkou a cyrilikou) mýlia a len Wikipédia.sk má pravdu, že býv. Zair je dobrý názov, lebo to to má na stránke Úrad geodézie, nestojí to aspoň na zamyslenie? Bronto, som si vedomý že na stránke Úradu geodézie je uvedený názov Kongo (býv. Zair). Z tvojho príspevku som nadobudol dojem, že vo Wikipédii musí byť tento názov, lebo je pre ňu podľa zákona záväzný (oprav ma ak sa mýlim). Môžeš si prosím nájsť trochu času a namiesto svojej štandardnej zopakovanej odpovede mne a ostatným redaktorom napísať presne ktorý paragraf ktorého zákona ukladá Wikipédii.sk použiť za akýchkoľvek okolností ako názov článku o štáte skrátený tvar uvedený na stránke Úradu geodézie? Ak to urobíš, navždy ukončíš tieto diskusie ušetríš tým čas sebe a aj nám ostatným. Asi len máloktorý redaktor chce vedome porušovať zákon (môj osobný dojem). Viem si predstaviť, že Ťa niektorí redaktori rozčuľujú (možno vrátane mňa), ale skús prosím kľudne a vecne odpovedať. --[[Redaktor:Martin B|Martin B]] ([[Diskusia s redaktorom:Martin B|diskusia]]) 18:30, 19. október 2012 (UTC)
329

úprav