Diskusia:Konžská demokratická republika: Rozdiel medzi revíziami

(→‎Dosiahnutie konsenzu pri názve: Príspevok do diskusie o kosenze)
:Myslím si že netreba na tomto konkretné prípade hlasovať ale skôr o zmene pravidle k názve štatu. Samozrejme ze ''sa musi použivať kratky názov štatu'' podľa kartografickéhu úradu ako do teraz (Nemecko, Rusko, Slovensko atď ostanú nezmenené) ale môžeme pridat v tom pravidle že ''ak ide o State ktorí ma rovnaky názov ako druhý v tedy a len v tedy sa použiva dlhý tzv. politický názov ktorý je v zozname štatov kartografickéhu úradu'' takže tiež oficalné. v tom, je podľa mňa vychodisko tohto debatu ktorý dá za pravdu že treba jedno jediné pravidlo dodržavať v celej wikipedie (s tým súhlasim aj ja) a druhé že vymimka môze existovať ale nebude pre jeden konkretný pripad ako Kongo ale pre všetky štaty ktoré sú v tom pripade (ne je ich veľa {{úsmev}}). Najlepšie by bolo ten debat oznamiť v krčme. --[[Redaktor:Adehertogh|Adehertogh]] <sup>[[Diskusia s redaktorom:Adehertogh|speak with me]]</sup> 14:41, 24. október 2012 (UTC)
::Zaujímavá myšlienka. Myslím, že problém je aj v tom, že niektorí redaktori považujú spomínanú konvenciu (odporúčanie) za niečo absolútne a nemeniteľné čo je v rozpore s názvom tohto dokumentu, kde sa spomína aj slovo odporúčanie. --[[Redaktor:Martin B|Martin B]] ([[Diskusia s redaktorom:Martin B|diskusia]]) 17:29, 24. október 2012 (UTC)
 
Tak znova a naposledy: V slovenčine sú podľa zákona (vyhlášky) zákonne záväzné tie názvy, ktorú sú uvedené v normách ÚGK a sú aj online. Čo si tu niekto vycucal z prsta o OSN alebo čomkoľvek inom je absolútne IRELEVATNÉ. Estetické dojmy kohokoľvek o týchto názvoch sú takisto absolútne IRELEVENATNÉ. Úvahy o obsahovej správnosti týchto názvov sú takisto absolútne IRELEVENTNÉ, nakoľko tu nehovoríme o motoroch alebo niečom podobnom ale o veciach čisto týkajúcich sa slovenského jazyka a umelo stanovených istou komisiou. Dlhé tvary sa z jazykového hľadiska používajú len v medzinárodných zmluvách a v diplomatickom styku, inak je ich používanie jazykovo nevhodné. Keby to tak aj nebolo, MY tu od začiatku píšeme všetky názvy štátov (SAMOZREJME) v krátkom tvare, na to, aby sa napísal jeden v dlhom tvare by jediný dôvod bol ten, keby krátky tvar pre daný štát neexistoval, ale on existuje. Logický dôvod iný než niekoho pocity na zmenu tohto postupu uvedený nebol. To, že sa dva dva štáty volajú rovnako, je presne taká istá situácia akú tu máme niekoľko desiatok tisíckrát, takisto sa rovnako volajú obce, mestá, ľudia, čokoľvek na svete, a nikto tu kvôli tomu nezačne odstraňovať zátvorku a presúvať tieto zhodné názvy nasilu na niečo iné s infantilným argumentom, že "právo toto" je "výnimka", lebo medveď (rozumej, lebo jemu sa to tak páči a on to tak pozná). Presun na dlhý tvar len pri dvoch štátoch by okrem toho spôsobil vyvolanie chybného dojmu, že tieto dva štáty NEMAJÚ platný krátky tvar názvu, čo nie PRAVDA A je TO ZAVÁDZAJÚCE A VRCHOLNE ZBYTOČNÉ. Ak to zhrniem: Nebol uvedený jeden jediný logicky správny argument iný než niekoho osobné dojmy, ani nebol uvedený právny argument, ani nebol uvedený jazykový argument a tie návrhy, čo tu padajú, ukazujú, že dotyční nemajú ani páru, na čo slúžia rozlišovacia zátvorky. Toto tu už opakujem dvadsiatykrát, ale stále si hudiete tie svoje iracionálne nezmysly. [[Redaktor:Bronto|Bronto]] ([[Diskusia s redaktorom:Bronto|diskusia]]) 17:46, 24. október 2012 (UTC)
 
== Provincie ==
131 809

úprav