Ambiguita: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Otm (diskusia | príspevky)
filit
Otm (diskusia | príspevky)
doplnenie
Riadok 1:
'''Ambiguita''' je dvojzmyselnosť, neurčitosť, dvojznačnosť/viacznačnosť slov, pojmov atď.
 
==Druhy ambiguity==
===Lexikálná ambiguita===
Je najjednoduchším typom ambiguity, kde jedno slovo má viacej významov. Napríklad anglické prídavné meno ''hot'' znamená horúci, korenený, najnovší, neznesiteľný, dychtivý, rozčúlený, skvelý, čerstvý, radioaktívny, sexy, populárny, ukradnutý ai. (v každom prirodzenom jazyku možno nájsť podobné príklady). Lexikálna ambiguita zahŕňa tiež nejednoznačnosť kategórie slova, keď to isté slovo môže byť príslovkou, prídavným menom, podstatným menom i slovesom.
 
===Syntaktická ambiguita (štrukturálna ambiguita)===
Sa môže vyskytnúť s lexikálnou nejednoznačnosťou, aj bez nej.
===Semantická ambiguita===
===Referenčná ambiguita===
Je všadeprítomná forma nejednoznačnosti. Anaforické (odkazové na predchádzajúci kontext) výrazy typu ''to'' môžu odkazovať takmer na všetko. "Podaj mi to!"
===Pragmatická ambiguita===
Objevuje sa, keď hovoriaci H a počúvajúci P sa nezhodnú na tom, čo je okamžitá situácia. S vraví v pondelok "stretnem sa s tebou budúcu stredu" a predpokladá, že hovorí o pozajtrajšku, ale P si myslí, že sa jedná o stredu budúceho týždňa, takže došlo k chybnej komunikácii.
===Lokálna ambiguita===
Sa objavuje vo vete, kde možno urobiť rozbor podreťazca niekoľkými spôsobmi, ale iba jeden z nich sa zhoduje so širším kontextom celého reťazca.
 
Fráza alebo veta môže býť syntakticky nejednoznačná, ale sémanticky jednoznačná. Napr. "S1 a S2 a S3" má dva rôzne rozbory "(S1 a S2) a S3" a "S1 a (S2 a S3)", ale rovnaky význam vzhľadom k asociatívnosti konjunkcie a (to ale nemusí být všeobecne platné a môže záležať na type jazyka a gramatiky). Napríklad ak S2 je žena a S1 a S3 muži alebo naopak, je dôležitý správny rozbor.
 
Vágnosť je v prirodzených jazykoch obvyklá. Výrok "Vonku je horúco" sa týka teploty, ale termín "horúco" je vágny, takže je možná široká interpretácia (pre niekoho je vonku horúco pri 25°C, pre
iného pri 32°C).
 
Nejednoznačnosť môže vzniknúť i z typu akcie reči: Na otázku "Vieš, koľko je hodín?" odpovie P "Viem" alebo "Je pol ôsmej". Obe odpovede sú správne, ale pýtajúci sa väčšinou chcel vedieť presný čas.
 
== Externé odkazy ==
Řádek 5 ⟶ 26:
 
[[Kategória:Jazykoveda]]
[[Kategória:Komunikácia]]