Smazaný obsah Přidaný obsah
Beren (diskusia | príspevky)
Riadok 31:
:::::Aha, takže překladatelé a autoři, kteří se tím živí a daným tématem se zabývali, jsou méně autoritativní než (někteří) wikipedisté, aby rozhodli, co z pravidel a výjimek v pravidlech pravopisu je vhodné v tom daném případě použít. Bez komentáře. --[[Redaktor:Beren|Beren]] ([[Diskusia s redaktorom:Beren|diskusia]]) 14:15, 6. december 2012 (UTC)
:::::Prekladatelia vychádzali z toho, že má občianstvo USA. Čo podľa všetkého nemá (resp. jediná informácia, ktorú som našiel tvrdí, že má japonské). Pravidlo je pre japonské prepisy (opakujem je Japonska s japonským občianstvom) v PSP jasné a akosi v texte nevidím výnimku, že prečo by sa zrovna v tomto prípade malo postupovať inak. A mimochodom: prekladateľ z angličity (odkiaľ bude tých pár kníh o Beatles a spol. je pre prepisy z japončiny dosť chabý zdroj). [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 14:21, 6. december 2012 (UTC)
::::::No a není to trochu na hlavu postavené, když jediná nepříliš podstatná informace o občanství má mít tak zásadní význam na název článku, když ve slovenských textech všude jinde to řeší úplně jinak? Co když náhodou osoba změní občanství nebo se objeví taková informace, bude se hned měnit název článku? Nesvědčí to o tom, že pravidla, která se zde snažíte aplikovat, jsou umělá a neodrážející realitu? --[[Redaktor:Beren|Beren]] ([[Diskusia s redaktorom:Beren|diskusia]]) 14:31, 6. december 2012 (UTC)