Diskusia s redaktorom:Beren: Rozdiel medzi revíziami

Pridaných 1 741 bajtov ,  pred 8 rokmi
myslím, že problém je v tom, že se tady jede podle jednoho výkladu pravidel a přes to nejede vlak, nebere se ohled na živé užití v jazyce
(myslím, že problém je v tom, že se tady jede podle jednoho výkladu pravidel a přes to nejede vlak, nebere se ohled na živé užití v jazyce)
:::::::No čím to asi len bude, že sa latinskou podpisuje anglickým a nie slovenským prepisom... Určite preto, aby zdôraznila, že to je jej umelecký pseudonym... [[Redaktor:Mz|Mz]] ([[Diskusia s redaktorom:Mz|diskusia]]) 15:29, 6. december 2012 (UTC)
::::::::Tak opravujem, nebude to zložité, zdá sa, že Mz ju osobne pozná. {{Úsmev|;-)}} --<font face="Brush Script MT">[[Redaktor:Rádiológ|<font color="black">''Rádiológ''</font>]] [[Diskusia s redaktorom:Rádiológ|<font color="black"><sup>''diskusia''</sup></font>]]</font> 15:42, 6. december 2012 (UTC)
 
V jiných Wikipediích, které se snaží odrážet reálné zvyklosti v daném jazyce, změny občanství ještě nic neznamenají, dokud se obecně nezačne v daném jazyce užívat jiný tvar jména. Jiní uživatelé jazyka přece také dodržují pravidla pravopisu a jen proto, že si je vykládají jinak než my, to není špatně. Překladatele v tomto považuji za autoritu, protože oni zvažují hodně různých hledisek při rozhodování, co a jakým způsobem přeložit.
 
Navíc to o občanství je poněkud kuriózní záležitost, protože když budou různí členové jedné rodiny stejného příjmení, každý se bude podle vás přepisovat do slovenštiny jinak, když budou mít jiné občanství. A to navzdory tomu, že se třeba sami píšou a prezentují se stejným zápisem příjmení a všichni to zohledňují, včetně slovenských publicistů. Kdybych byl slovenským publicistou a psal o této rodině, asi bych rozhodně nešel do nějakých přepisů z japonštiny a z angličtiny, v závislosti na občanství toho kterého člena rodiny, ale spíš bych zvolil jednotný postup, jak to dovolují i slovenská pravidla u mezinárodně užívaných názvů.
 
Myslím, že problém je v umělém pravidle, že občanství je určující a přes to nejede vlak, bez zohlednění jiných věcí a přihlédnutí k tomu, jak se daná věc užívá v živém jazyce. Co se týká zákona, ani sama příručka pravopisu nenařizuje v tomto případě přechýlený tvar ani neříká, že občanství je rozhodujícím činitelem, takže se rozhodně nedá říct, že by zákon nařizoval tento tvar. --[[Redaktor:Beren|Beren]] ([[Diskusia s redaktorom:Beren|diskusia]]) 15:56, 6. december 2012 (UTC)
100

úprav