Smazaný obsah Přidaný obsah
Bronto (diskusia | príspevky)
Bronto (diskusia | príspevky)
Riadok 43:
:::::::No čím to asi len bude, že sa latinskou podpisuje anglickým a nie slovenským prepisom... Určite preto, aby zdôraznila, že to je jej umelecký pseudonym... [[Redaktor:Mz|Mz]] ([[Diskusia s redaktorom:Mz|diskusia]]) 15:29, 6. december 2012 (UTC)
::::::::Tak opravujem, nebude to zložité, zdá sa, že Mz ju osobne pozná. {{Úsmev|;-)}} --<font face="Brush Script MT">[[Redaktor:Rádiológ|<font color="black">''Rádiológ''</font>]] [[Diskusia s redaktorom:Rádiológ|<font color="black"><sup>''diskusia''</sup></font>]]</font> 15:42, 6. december 2012 (UTC)
::::::::: Skús trochu porozmýľať, čo ti napísal a aký je rozdiel medzi menom umelca a umeleckým pseudonymum. Ale hlavne, že sa smeješ. [[Redaktor:Bronto|Bronto]] ([[Diskusia s redaktorom:Bronto|diskusia]]) 01:48, 7. december 2012 (UTC)
 
V jiných Wikipediích, které se snaží odrážet reálné zvyklosti v daném jazyce, změny občanství ještě nic neznamenají, dokud se obecně nezačne v daném jazyce užívat jiný tvar jména. Jiní uživatelé jazyka přece také dodržují pravidla pravopisu a jen proto, že si je vykládají jinak než my, to není špatně. Překladatele v tomto považuji za autoritu, protože oni zvažují hodně různých hledisek při rozhodování, co a jakým způsobem přeložit.