Simultánne tlmočenie: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bronto (diskusia | príspevky)
Bronto (diskusia | príspevky)
Bez shrnutí editace
Riadok 1:
'''Simultánne tlmočenie''' alebo menej správne '''simultánny preklad''' je druh tlmočenia.
'''Simultánny preklad''' je snáď najťažšou prekladateľskou/tlmočníckou disciplínou. V skutočne simultánnom [[preklad]]e, tlmočník počúva rečníka, paralerne jeho prejav prekladá a hovorí ho do mikrofónu. Niekedy je za simultánny preklad pokladané aj súbežné čítanie dopredu pripraveného prekladu prejavu, ale v tomto prípade nejde o skutočne silmultánny preklad.
 
V skutočne simultánnom [[preklad]]e, tlmočník počúva rečníka, paralelne jeho prejav prekladá a hovorí ho do mikrofónu. V užšom zmysle a veľmi často sa ako simultánne tlmočenie označuje len kabínkové simultánne tlmočenie, teda tlmočenie a elektroakustická sústava, slúžiace v konferenčných sálach na dorozumievanie na medzinárodných zasadaniach. Hovorený prejev sa tu prenáša do tlmočníckej kabíny a v nej sa ihneď paralelne tlmočí.
[[Kategória:Preklad]]
 
Niekedy sa za simultánny preklad pokladá aj súbežné čítanie dopredu pripraveného prekladu prejavu, ale v tomto prípade nejde o skutočne silmultánny preklad.
 
[[Kategória:PrekladTlmočenie]]