každý team zaobstará disk na jeden polčas. O určení poradia sa rozhodne flippom (metóda losovaniažrebovania).
ak ani toto riešenie nie je prijateľné pre oba tímy, flippom sa rozhodne ktorý disk sa bude používať počas trvania celého zápasu.
b) Počas bodu: časomerač prvý krátprvýkrát signalizuje 30 sekúnd pred začiatkom hry druhý krátdruhýkrát 15 sekúnd pred začiatkom. Na konci oddychového času musia mať všetci útočiaci hráči stacionárnu polohu a svoje postavenie už nesmú meniť. Hráč s diskom musí signalizovať pripravenosť. Ak útočiaci tím nie je pripravený na konci dvojminútového oddychového času a časomerač signalizuje koniec oddychového času marker môže začať alebo pokračovať v počítaní. Obraňujúci tím má navyše 15 sekúnd od tohoto momentu, aby zaujali stacionárne postavenie. Časomerač po vypršaní tohto časového limitu pre obranu dáva konečný signál na ukončenie oddychového času a útočiaci tím môže zahájiť hru. Ak sú oba tímy pripravené pred signálom oznamujúci vypršanie limitu na oddychový čas, v hre sa pokračuje podľa inštrukcií uvedených v bode 404.03 A 4 a všetky ostatné signály sa neberú do úvahy.
striedanie hráčov je povolené len po dosiahnutí bodu (gólu) a pred výhodom, pred zahájenímzačatím polčasu alebo pri náhrade zraneného hráča.
ak tím strieda zraneného hráča alebo hráčov, súperiaci tím môže vystriedať rovnaký alebo menší počet hráčov v tomto okamžikuokamihu.
404.05 ZahájenieZačatie a znovuzahájenie hry:
pred zahájenímzačatím hry si tím určí kapitána, ktorý zastupuje tím pri nezhodách a rozhodovaniach.
404.05 B Určenie dŕžavy (determinácia pozície, pozícia):
pred zahájenímzačatím hry sa určí dŕžava disku flipovacou metódou. Obaja kapitáni súčasne vyhodia (flipnú) jeden disc (dovedna dva disky). Jeden z nich počas toho ako sú disky vo vzduchu zvolá „rovnaké“ alebo „odlišné“. Víťaz má právo výberu. Môže si vybrať či bude brániť alebo útočiť, ale rovnako si môže vybrať aj stranu odkiaľ bude začínať. Porazený má právo na ostávajúci výber.
404.05 D – 3. Signál: výhod môže byť zahájenýzačatý iba po tom čo vyhadzujúci hráč a jeden hráč prijímajúceho tímu indikujú pripravenosť ich tímov zdvihnutím ruky.
404.05 D – 8. Dopad bez dotyku: Kedykoľvek prijímajúci tím nechá disk po výhode spadnúť na zem bez dotyku a disk pristane v ihrisku, prijímajúci tím začína z miesta, kde disk zastavil. Ak disk pristane v ihrisku ale zastaví mimo neho, prijímajúci tím získa pozíciu v mieste najbližšom k vlastnému hraciemu ihrisku, kde disk prvý krátprvýkrát opustil ihrisko.
Neúmyselné postrčenie disku zas cieľom účelomzískať získania kontrolykontrolu nad diskom a jeho chytenie je povolené. Nie je povolené úmyselné postrčenie disku a jeho neskoršie chytenie tým istým hráčom za účeloms cieľom predĺženiapredĺžiť alebo zmenyzmeniť smeru jeho letu. Toto je považované za kroky. Za úmysel sa v tomto prípade považuje naklonenie, zbrzdenie, riadenie alebo i jemný dotyk disku.
404.15 Usporiadatelia (rozhodcovia, staff, officials, referees,...referees…)
|