Katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
formulácia
bez zdroja, úpravy
Riadok 1:
{{Nabez úpravuzdroja}}
'''Katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky FiF UK v Bratislave''' bola založená v dvadsiatych rokoch 20. storočia a je tedatak najstaršia z[[katedra]] katedierna Slovensku vo všetkých svojich troch odboroch. Štúdium na katedre sa realizuje vo viacerých smeroch. Je možné vybrať si učiteľstvo akademických predmetov rovnako ako aj prekladateľstvo a tlmočníctvo. Tie sú vyučované na bakalárskom[[bakalár]]skom, magisterskom[[magister]]skom ale aj doktorandskom[[doktorand]]skom stupni. Študenti majú možnosť využiť rôzne štipendiá pre zahraničné pobyty, ktoré prispievajú k zlepšeniu jazykovej úrovne. Ide o letné jazykové kurzy ale aj o niekoľko semestrov na zahraničných partnerských univerzitách sprostredkované štipendijnymištipendijnými programami ([[Erasmus]], [[Ceepus]]).
 
Pri výbere učiteľského odboru sa štúdium zameriava na gramatickú rovinu jazyka ale zároveň študent získavaa základné poznatky z kultúry a histórie krajín, v ktorých je daný [[úradný jazyk|jazyk úradný]]. Základ štúdia neskôr tvoria didakticko - pedagogické predmety. Tie pripravujú študentov na prax.
 
V odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo študentisa získavajúvyučujú poznatky z teórie prekladu, aleno majúsúčasťou možnosť aj praktickýchpraktické predmetovpredmety, ako napr. [[konzekutívne tlmočenie|konzekutívne]] alebo [[simultánne tlmočenie]]. Dôležitou súčasťou štúdia je získanie v poznatkov z rôznych tematických okruhov. Dôraz sa kladie na rozšírenie slovnej zásoby a osvojenie si gramatických javov jazyka.
 
== Germanistika ==
[[Germanistika]] ponúka predmety, ktoré sa zaoberajú [[krajinoveda|krajinovedou]], nemeckým etnikom, históriou ale aj literatúrou. Poskytuje priestor na zdokonalenie v písanom aj ústnom prejave. Tie sú aplikované v komunikácií a pri tvorbe textov rôznych žánrov. Dôležitou súčasťou štúdia sú aj teoretické predmety ako [[jazykoveda]] a [[translatológia]], ktoré tvoria základ pre prax.
 
== Nederlandistika ==
[[Nederlandistika]] ponúka svojim študentom základy krajinovedy holandsky hovoriacich krajín. Je zameraná na štúdium holandského jazyka a kultúry v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácií s [[angličtina|anglickým]] alebo [[nemčina|nemeckým jazykom]]. Od roku 2008 je otvorený nový študijnyštudijný odbor [[Holandčina]] v stredoeurópskom kontexte, ktorý je projektom na vytvorenie spoločného študijného programu zameraným na mobilitu študentov a medzinárodne platný diplom v siedmich stredoeurópskych krajinách v Rakúsku (Viedeň), Česku (Brno, Olomouc), Poľsku (Wroclaw), Maďarsku (Budapešť, Debrecín) a na Slovensku (Bratislava).
 
== Škandinavistika ==
[[Škandinavistika]] funguje v rámci odboru predkladaleľstvoprekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácií švédsky jazyk a kultúra s nemeckým alebo anglickým jazykom a kultúrou. Študenti získavajú poznatky zo [[švédčina|švédčiny]] a neskôr majú na výber aj ďalší severský jazyk - [[nórčina|nórčinu]]. Pri výučbe jazyka sa kladie dôraz na rozpoznávanie rozdielov medzi slovenčinou a švédskym jazykom a ich aplikáciou v praxi.
 
[[Kategória:Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave]]