Idióm: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Addbot (diskusia | príspevky)
d Bot: Odstránenie 42 odkazov interwiki, ktoré sú teraz dostupné na Wikiúdajoch (d:q184511)
pravopis
Riadok 1:
'''Idióm''' je
* V tradičnej filológii aj v niektorých (najmä románskych, germánskych a angloamerických) lingvistických školách názov prezákladnej základnú jednotkujednotky idiomatiky, teda pomenovanie prenázov ustálenéustáleného, obraznéobrazného a expresívneexpresívneho slovnéslovného spojeniespojenia. Vo frazeologickej teórii je jeho ekvivalentomekvivalent termín frazéma. Ako synonymá názvu idióm v uvedenej platnosti sa uplatňovali aj názvy '''idiomatizmus''' (novšie) a '''idiotizmus''' (staršie).
* Vo frazeologickej terminológii typ frazém podľa sémantickej klasifikácie, a to typ s najvyšším stupňom straty motivácie komponentov, je to druhý názov pre typtypu, ktorý sa tu primárne nazýva frazeologický zrast, resp. frazeologická zrastenina.
* Podľa niektorých frazeologických koncepcií druh frazém, ktorý je typický pre určitý jazyk a do iných jazykov jesa doslova nepreložiteľnýnedá preložiť.
* V novšej českej frazeologickej teórii F. Čermáka súčasť podvojného názvu základnej jednotky celej frazeológie (t. j. názvu frazéma a idióm).
* V tej istej teórii osobitný názov prezákladnej základnú jednotkujednotky frazeológie (resp. idiomatiky), ak sa táto jednotka sleduje viacejviac z aspektu svojej významovej platnosti.
 
== Literatúra ==