Wikipédia:Nástenka správcov: Rozdiel medzi revíziami

:::Ale veď všetci si myslíme, že máme pravdu v diskusii, inak by sme do nej nevstupovali. Samozrejme, že to nie je celkom oddeliteľné, ale nemyslím si, že ak má niekto pravdu, tak si môže dovoliť viac ako ten čo ju nemá. Inak Bronto je učebnicová ukážka toho, že darmo má človek pravdu, ak nevie o nej slušne presvedčiť ostatných. Je jasné, že sa stále budú objavovať nováčikovia (dúfam) a niektoré veci bude treba stále dookola vysvetľovať. Veď všetci sme začínali a málokto mal hneď prvý článok v poriadku. Keď si spomeniem aké boli moje prvé články a ako som bola vďačná za každú radu a pomoc (vďaka všetkým), tak chápem každého nováčika (samozrejme hovorím o schopných a ochotných sa učiť). Ruku na srdce - ako pôsobí na potenciálnych prispievateľov keď narazia na Brontove "diskusné" príspevky?
:::Asi moje IQ nie je dostatočné, ale stále nemôžem pochopiť prečo nemôže Bronto diskutovať slušne. Nikto od neho nežiada chválospevy ani oslavné ódy, ale reči "nikdy si nič poriadne nenapísal", "vráť sa na ZŠ", o psychiatrických diagnózach ani nehovorím, sú načo dobré? Čo tým získa wikipédia? To je taký problém napísať "podľa knihy XXX, alebo docentky YYY je to takto a takto" bodka? Nie raz som si povedala, že by toto mohol Bronto vedieť, ale pýtať sa ho nebudem. Už zhodnotil moje IQ, vzdelanie aj duševný stav, opakovať to nemusí. Aj toto je jeho "prínos" wikipédii. Ty odpovieš vždy a slušne, aj keď sa Ti asi zdajú otázky smiešne, tak prečo nie aj Bronto? Lebo nemusí, lebo on je Bronto? --[[Redaktor:Lalina|Lalina]] ([[Diskusia s redaktorom:Lalina|diskusia]]) 18:37, 16. apríl 2014 (UTC)
 
:::Považujem za vhodné na svoju „obhajobu“: Tak ako som už písal, Bronto si [https://sk.wikipedia.org/w/index.php?title=Spolo%C4%8Dnos%C5%A5_s_ru%C4%8Den%C3%ADm_obmedzen%C3%BDm&diff=prev&oldid=5746819 ten edit] o sročke (možno) chybne vyložil/nepochopil (iné možnosti nebudem riešiť, nechcem robiť konšpirácie). Celkom tomu nasvedčujú aj jeho ďalšie príspevky k tej téme, kde dokopy povedal toľko, že americká LLC/ britská Ltd. nie je ako naša s.r.o. Lenže tom som tam nikde nepísal – išlo len o [http://www.orsr.sk/vypis.asp?ID=5994&SID=2&P=1&lan=en anglický preklad slovenského termínu] (schválne kliknite na ten link do OR SR a pozrite ''Legal form''). A že nevie, že sa to používa pri komunikácii napr. so zahraničnými osobami, tak za to nemôžem ([http://www.mzv.sk/App/wcm/media.nsf/vw_ByID/ID_CBB369A6800110ACC1257B270037D7A9_EN/$File/Guide_to_doing_business_Jan_2013_Final.pdf príručka advokátskej kancelárie CMS], [http://www.sario.sk/userfiles/file/Ensario/PZI/why/legal/staring_business_limited_liability_company.pdf štátna SARIO]). Ja netvrdím, že je to najlepší preklad, ale proste sa používa aj na úradnej úrovni; ''private limited [liability] company (by shares)'' je medzi právne našou súkromnou akciovkou a sročkou. To nebol žiaden môj "umelý preklad" ani nič také. Keby to na rovinu povedal, že nechcem to tam mať, lebo (alebo že treba doplniť zdroj), nemám problém. No len robil z komára somára a prekrúcal fakty. Vezme do rúk pár slovníkov a hneď si myslí, že je Matlock či čo... Treba si prezrieť diskusiu poriadne než o niekom povieš, že mal niekde chybu, Vasiľ. --[[Redaktor:Dr Labrador|Dr Labrador]] ([[Diskusia s redaktorom:Dr Labrador|diskusia]]) 20:22, 16. apríl 2014 (UTC)
733

úprav