Krotká (film): Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
upraviť
Riadok 1:
{{Na úpravu}}
{{Infobox Film|
Farba=#FFDEAD|
Názov= Krotká|
Originál= {{Krotká}}|
Žáner= Psychologická dráma podľa novely [[Fiodor Michajlovič Dostojevskij|Dostojevského]] |
Krajina=[[Slovensko]] |
Rok=[[1967]]|
Řádek 9 ⟶ 10:
Jazyk=[[slovenčina|slovenský]]|
Spoločnosť= Slovenská filmová tvorba|
Réžia=<nowiki>[[Stanislav Barabáš]</nowiki>] |
Scenár=[[Stanislav Barabáš]]|
Produkcia= Slovenská filmová tvorba Bratislava |
Hudba=[[Zdeněk Liška]] |
Kamera=[[Stanislav Szomolányi]] |
Obsadenie=[[Magda Vašáryová]] , [[Ctibor Filčík]]|
imdb_id=|
csfd_id=}}
Řádek 24 ⟶ 25:
 
== Z dejín ==
 
Barabášova Krotká sa predstavuje ako výsostne autorské dielo režiséra, ktorý verí v magickú moc obrazu a jeho montáže. Jemnou kresbou vie zachatiť nepostrehnuteľné duševné záchvevy a neupadnúť pritom do samoúčelného psychologizovania.
 
Riadok 30:
 
K najúspešnejším televíznym filmom patrí rovnomenný prepis Dostojevského poviedky Krotká (1968), ktorý získal Grand Prix na Medzinárodnom televíznom festivale v Monte Carlo 1968. V rozhovoroch o zámeroch adaptácie sa režisér Stanislav Barabáš odvolal na Dostojevského krédo, že ,,človek je príliš, príliš široký, ja by som ho zúžil”, a tvrdil, že keď sa ocitne ,,celkom široký človek v celkom širokej realite zrodí sa z toho záhada” /176/ Barabáš nakrútil príbeh o zrode a katastrofe jedného manželstva. Podstata celého problému spočíva v tom, že štiyidsiatnik (Ctibor Filčík) sa ožení so šestnásťročným dievčaťom (Magda Vášaryová). Jeho cieľom je totálne vlastnenie, ovládnutie ktoré nedovolí dýchať, žiť, hoci sa stále obhajuje snahou o dobro mladej ženy. Samovražda manželky je len tragickým finále, agresiou, ktorá sa nedokázala obrátiť proti trýzniteľovi ,,s dobrými úmyslami” a vyústila do sebaagresie.
 
 
== Reakcie na film ==
 
Dostojevského Krotká sa objavila v roku 1876 ako beletristická vložka v jeho Denníku spisovateľa. Režisér pri hľadaní koncepcie Krotkej nepodľahol sugescii prvého čítania Dostojevského textu. Nepochybne si uvedomil, že keby od autora prózy mechanicky prebral jeho spôsob rozprávania, skĺzol by vo svojom filme iba po povrchu príbehu. Preto si celý tvorivý proces usporiadania a výstavby dramatického materiálu zopakoval od začiatku a na svoj spôsob. Psychologická anylýza vzťahu muža a ženy je vnímaná cez skvelé herecké stvárnenie postáv v retrospektívnych scénach.
 
Řádek 39 ⟶ 37:
 
== Vyjadrenia režiséra Stanislava Barabáša ==
 
,,Je pravda, že ma vždy zaujímala situácia človeka v tomto svete, ale aj situácia tejto krajiny voči iným krajinám, najmä voči tým, ktoré ju určitým spôsobom ovládali alebo ovplyvňoval, brzdili čo hovorili za ňu. Novelu, ktorú som nakrúcal, som chápal aj ako pravdivú výpoveď o Rusoch, o ruskej povahe. Myslel som si, že najlepšie možno o Rusoch hovoriť cez ich najlepšiu hlavu, cez Dostojevského. A v Krotkej je utajená jedna myšlienka, ktorá je veľmi ruská. Že totiž Rus vásv nemôže milovať, ak vás neovládne.”
 
== Externé odkazy ==
* [http://www.csfd.cz/film/168399-krotka/ film na csfd.cz]
* [http://dostojevskij.sk/krotka/]
 
== Zdroje ==
* Archív SFÚ
* MACEK V., PAŠTÉKOVÁ J.: ''Dejiny slovenskej kinematografie.'' Martin, Osveta, 1997.
<sup>Horný index</sup>* Šmok Ján: Vývin kamery slovenského krátkeho filmu v rokoch 1945-67. Cyklostyl. Bratislava - Praha, leto 1967 - jar 1968, s. 39.
 
== Externé odkazy ==
http://www.csfd.cz/film/168399-krotka/
 
http://dostojevskij.sk/krotka/[[Kategória:Slovenské filmy]]
[[Kategória:Filmy podľa názvu]]
[[Kategória:Filmy z 1967]]
__VYNÚTIŤOBSAH__
__INDEX__