Smazaný obsah Přidaný obsah
Mima33 (diskusia | príspevky)
d odpoveď
Riadok 430:
:To som netušil, že Europol má oddelenie gramatickej polície. {{úsmev}} A teraz vážne, páni. Dohodnite sa ako chcete, ale nešermujte zákonmi. Vasiľ má pravdu v tom, že redaktori so slovenským občianstvom spadajú do našej jurisdikcie, Magy zase v tom, že Wikipédia je „franchisa“ amerického projektu. V prvom rade vás ale nemôže nikto pokutovať, jedine, že by nás Ministerstvo kultúry SR zaradilo pod §4 (školstvo), ale to by asi traktory z neba museli padať. Navyše, to by bolo len priestupkové konanie riešené MK SR s pokutou max. 2 500 € a chcel by som vidieť, komu by tá pokuta bola uložená (čiže už bez tých vyslovených strašení paragrafmi, prosím). A ozaj netreba ťahať tento konkrétny príklad ''ad absurdum'', ten slovenský aj anglický názov je dosť známy v tomto prípade, načo to generalizovať na každú jednu televíznu či rozhlasovú vežu v Japonsku a neviem kde ešte. Keby sa takto nad každou blbosťou dohadoval kolektív Beliany, tak by ešte ani prvý zväzok nevydali. --[[Redaktor:Dr Labrador|Dr Labrador]] ([[Diskusia s redaktorom:Dr Labrador|diskusia]]) 15:43, 6. apríl 2014 (UTC)
:: Bohužiaľ Labrador, tu sa šermuje s argumentami, ktoré sú len teoretizovaním o ničom a od Bronta (a Vasiľa) nikdy žiaden pokus ani snaha o dohodu nevyšla, nech sa dívam do histórie diskusií akokoľvek hlboko. Stále to bolo len tvrdohlavé presadzovanie svojho striktného názoru a spôsobilo to na slovenskej wiki veľa zlej krvi. Kopec dobrých redaktorov kvôli tomu už odišlo. A stav sa nemení. A presne ako píšeš, kvôli slovíčkami nikto nebude rozpútavať medzinárodné žaloby. Teda... snáď s výnimkou Bronta, ten je schopný dovádzať situáciu do absurdnosti a kvôli pár slovíčkam a výrazom rozvrátiť celý projekt a komunitu, len aby dosiahol svoj perfekcionalistický zámer. Lenže toto je projekt, ktorý tvorí (nedokonalá) verejnosť a je určený pre (nedokonalú) verejnosť. A reflektuje logické a rozumné nakladanie s vecami, verejný záujem, zvyky a zaužívané konvencie, nie nezmysly podľa kodifikačnej príručky. A dovolím si tvrdiť, že zaužívaným názvom a rozumným tvarom je a vždy bol Canon namiesto Kijanon, nech je ten druhý tvar akokoľvek presná transkripcia podľa nejakých tabuliek. Rovnako aj v prípade Tokijského nebeského stromu (resp. jeho japonskej transkripcie) a iných cudzojazyčných výrazov, tu uvedených. --[[Redaktor:Magy357|'''<font face= "Papyrus" color="#008000">Magy357</font>''']][[Diskusia s redaktorom:Magy357|<span style='color:#66AB00'>✉</span>]] 16:29, 6. apríl 2014 (UTC)
 
Môžeš mi vysvetliť, prečo stránku Avril Lavigne neprestajne premenovávaš na Avril Lavignová? Za prvé je to hlúposť, keď už, tak Lavigneová a za druhé, na Slovensku už nie je potrebné v dievčenských priezviskách prípony používať, takže je to fakt zbytočné. [[Redaktor:Mima33|Mima33]] ([[Diskusia s redaktorom:Mima33|diskusia]]) 12:09, 7. august 2014 (UTC)
 
== Názvy bójí ==
 
Ahoj Vasiľ. Vďaka za pripomienku, ale obávam sa, že v tomto prípade to také jednoduché nebude. Keďže Slovensko je vnútrozemská krajina, tak som nikde nenašiel žiadne oficiálne názvy mnohých typov bójí, ktoré sú tam uvedené. Pozeral som [http://www.telecom.gov.sk/index/index.php?ids=6901], [http://www.namornaskola.sk/] aj zopár neoficiálnych stránok plavba.net a tak... Ale nič, nula. Na Slovensku sa jednoducho nepoužívajú a nikdy nebudú, preto nikdy nebol dôvod takéto veci riešiť do nejakých oficiálnych dokumentov. Pre zrozumiteľnost je prípadne možné uviesť pôvodný anglický názov a do zátvorky slovenský vysvetľujúci preklad. Samozrejme už som napísal na tú námornú školu, či nemajú k tomu niečo oficiálne, ale zatiaľ som odpoveď neobdržal. Keď nejaká dorazí, samozrejme to tam podľa ich inštrukcií zmením. --[[Redaktor:Magy357|'''<font face= "Papyrus" color="#008000">Magy357</font>''']][[Diskusia s redaktorom:Magy357|<span style='color:#66AB00'>✉</span>]] 17:00, 11. apríl 2014 (UTC)
 
Řádek 955 ⟶ 951:
 
::::::Ich bewundere dennoch deine dt. Sprache. Könnte ich nur einen Teil so gut wie du in deiner Sprache, würde ich mich sehr freuen. Ich habe dich verstanden, also sprichst du doch nicht so gut deutsch, aber dennoch verständlich. Deshalb bin ich trotzdem verwundert, dass du jemanden nicht akzeptierst (obwohl er viele Edits in eurer WP hinterlassen hat, die die Schlechtesten nicht waren...Nebenbei bemerkt, sind wir (meine Eltern) aus deiner Heimat! Mein Bruder wurde dort geboren, ich in Deutschland. Sie wohnten in der dt. Sprachinsel [[Jihlava]] und mussten innerhalb 1 Std. das geliebte Land ihrer Vorfahren (die damals sehr willkommen waren!) verlassen. In Viehtransport-Zügen und nur mit dem, was sie anhatten, mussten sie ihr/euer geliebtes Land mit Eltern, Schwiegereltern und Sohn (mein älterer Bruder) verlassen! Das Beneš-Dekrete ließ ihnen keine andere Möglichkeit, nur weil sie Deutsche waren. Die ganze Zeit waren sie herzlich willkommen, um euer Land voran zu bringen. Ich hoffe, dass du dich nicht wunderst, wenn ich eurer WP viel Gutes in der WP brachte...Auch Deutsche können eure WP besser machen (und das habe ich bewiesen). Auch du kannst in der de-WP schreiben, was du willst, du bist dort herzlich willkommen! Nach deinen Aussagen, war und bin ich es nicht, obwohl du mir nie gesagt hast, wie viele Fehler und nützliche Edits ich hatte...Gruß -- [[Redaktor:Sweepy|Sweepy]] ([[Diskusia s redaktorom:Sweepy|diskusia]]) 18:39, 4. august 2014 (UTC)
 
== Avril Lavigne/Lavignová ==
Môžeš mi vysvetliť, prečo stránku Avril Lavigne neprestajne premenovávaš na Avril Lavignová? Za prvé je to hlúposť, keď už, tak Lavigneová a za druhé, na Slovensku už nie je potrebné v dievčenských priezviskách prípony používať, takže je to fakt zbytočné. [[Redaktor:Mima33|Mima33]] ([[Diskusia s redaktorom:Mima33|diskusia]]) 12:09, 7. august 2014 (UTC)
 
Odpoveď je v [[Diskusia:Avril Lavignová|diskusii k článku]]. [[Redaktor:Vasiľ|Vasiľ]] ([[Diskusia s redaktorom:Vasiľ|diskusia]]) 10:31, 7. august 2014 (UTC)