Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Pangram: odpoveď
Riadok 29:
** Ide o celú slovenskú abecedu, pričom aj v slovenčine musíme používať pri cudzích menách písmeno „q“. Ale môžem tam dať hoci meno Quasimodo.
*** Nejde o to, aby sme tu vymysleli ďalší nový pangram. Z cudzích slov nie je problém pangram vyskladať. Ak má byť slovenský tak treba uviesť slovenské slová. Ak sa nedá, ta sa to nedá. Radšej pohľadaj nejakú literatúru, kde je to uvedené. ...<small><span style="border:1px solid black;padding:1px;">[[User talk:Ivob|<i><font style="color:white;background:#436EEE;font-family:sans-serif;">'''&nbsp; ivob &nbsp;'''</font></i>]]</span></small> 11:10, 22. október 2014 (UTC)
**** Pripomeniem, že "Pangram sa používa ako testovací text […] zobrazenia kompletného súboru písmen daného písma alebo daného jazyka." – ja ho osobne používam práve v typografii a potrebujem tam mať celú abecedu. Teraz sme to riešili na facebooku a veta s Quidom sa tam veľmi páčila, chcel som dať odkaz na wikipédiu, ale nemôžem, lebo tam nie je písmeno "q"…