Hej, Slováci: Rozdiel medzi revíziami

Oprava chyby o slovenskej verzii tejto piesne, chýbala slovenská verzia slovanskej hymny a mylne bola niekedy hymna 1.SR označovaná (aj vďaka nepresnosti Wikipédie) za slovenskú verziu slovanskej hymny.
(fix infoboxu)
(Oprava chyby o slovenskej verzii tejto piesne, chýbala slovenská verzia slovanskej hymny a mylne bola niekedy hymna 1.SR označovaná (aj vďaka nepresnosti Wikipédie) za slovenskú verziu slovanskej hymny.)
|- valign="top"
 
=== Slovensky (Hymna SR 1939-1945) ===
 
Hej, Slováci, ešte naša <br /> slovenská reč žije,<br />
Prokľat bude, uddavatiľ <br />
Svojej utćuzniny !<br />
|'''Slovensky'''
|
 
<nowiki> </nowiki>Hej, Slovania, ešte naša
<nowiki> </nowiki>slovanská reč žije,
Dokiaľ naše verné srdce
<nowiki> </nowiki>za náš národ bije.
 
Žije, žije, duch slovanský,
<nowiki> </nowiki>bude žiť naveky,
Hrom a peklo, márne vaše
<nowiki> </nowiki>proti nám sú vzteky!
 
Jazyka dar zveril nám Boh,
<nowiki> </nowiki>Boh náš hromovládny,
Nesmie nám ho teda vyrvať
<nowiki> </nowiki>na tom svete žiadny;
 
I nechže je koľko ľudí,
<nowiki> </nowiki>toľko čertov v svete;
Boh je s nami: kto proti nám,
toho Parom zmetie.
 
A nechže sa i nad nami
<nowiki> </nowiki>hrozná búrka vznesie,
Skala puká, dub sa láme
a zem nech sa trasie;
 
My stojíme stále pevne,
ako múry hradné.
Čierna zem pohltí toho,
kto odstúpi zradne!
|}
 
Anonymný používateľ