Ľudmila Mešková: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Dielo: The Management of Cultural Diversity: What are the Stakes in Europe?
Redmir (diskusia | príspevky)
d →‎Životopis: preklepy
Riadok 17:
V roku [[1977]], [[1980]] a [[1989]] získala certifikáty o úspešnom absolvovaní metodických kurzov v Medzinárodnom inštitúte pedagogického štúdia (CIEP) v Sévres-Paríži. Obdržala certifikát o absolvovaní stáže a obhájení práce ''Trvalo udržateľný rozvoj cestovného ruchu'' ([[1994]]) a certifikát'' Tréning manažérskych zručností funkcionárov UMB'' ([[1998]]).
 
Absolvovala niekoľko študijných pobytov na rôznych európskych univerzitách. V roku [[1973]]-[[1976]] pracovala v SAV v Bratislave na odd. medzinárodnej výmeny publikácií, na Katedre jazykov v Banskej Bystrici] ako asistentka francúzskeho jazyka ([[1974]]-[[1976]]) a ako odborná asistentka francúzskeho jazyka (ved. odd. francúzskeho jazyka, [[1976]]-[[1992]]). Od roku [[1992]] je vedúcou Katedry cudzích jazykov na EF UMB v Banskej Bystrici]. Od roku [[2000]] prednáša francúzsku frazeológiu a vedie semináre z odborného prekladu na Filologickej fak. UMB v Banskej Bystrici. Ako hosťujúca doc. prednáša odbor interkultúrnu komunikácia na Vysokej škole technológie a obchodu ESTA v Belforte (Francúzsko, od roku [[1999]]). Od roku [[1997]] je vedúcou redaktorkou zborníka ''Acta Linguistika'' (EF UMB v Banskej Bystrici).
 
Výsledky svojej vedeckovýskumnej činnosti prezentovala na medzinárodných konferenciách. Publikovala vedecké štúdie najmä z francúzskej frazeológie, odborné články, recenzie publikácií a slovníkov, populárnonáučné články v domácich i zahraničných zborníkoch a časopisoch.