Slovenčina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Značky: možný vandalizmus vizuálny editor
HakanIST (diskusia | príspevky)
d Verzia používateľa 78.98.224.230 (diskusia) bola vrátená, bola obnovená verzia od 178.40.207.27
Riadok 31:
| Meno wikipédie = Wikipédia, Slobodná encyklopédia
}}
'''Slovenčina''' patrí do skupiny [[západoslovanské jazyky|západoslovanských jazykov]] (spolu s češtinou, poľštinou a lužickou srbčinou).
*
 
Po slovensky sa hovorí na [[Slovensko|Slovensku]] (5 miliónov ľudí) a ďalej v týchto krajinách (''uvedené sú počty zahraničných Slovákov odhadované (krajinskými spolkami a zastupiteľskými úradmi)/oficiálne údaje za rok 2000/2001''):
* v [[Spojené štáty|Spojených štátoch]] (1 200 000/821 325)
* v [[Česko|Česku]] (350 000/183 749)
* v [[Maďarsko|Maďarsku]] (110 000/17 693*) – * ale znalosť slovenčiny uvádza 68 852 osôb
* v [[Kanada|Kanade]] (100 000/50 860)
* v [[Srbsko|Srbsku]] (60 000/59 021) – najmä vo [[Vojvodina|Vojvodine]]
* v [[Poľsko|Poľsku]] (47 000/2 000*) – * Ústredná sčítacia komisia akceptovala námietku Spolku Slovákov proti tomuto číslu
* v [[Rumunsko|Rumunsku]] (18 000/17 199)
* v [[Ukrajina|Ukrajine]] (17 000/6 397) – najmä v [[Podkarpatská Rus|Podkarpatskej Rusi]]
* v [[Rakúsko|Rakúsku]] (10 234/10 234)
* v [[Chorvátsko|Chorvátsku]] (5 000/4 712)
ešte Bulharsko, Francúzsko, Nemecko, Belgicko, Škandinávia, Taliansko, Švajčiarsko, Holandsko, Cyprus, Rusko, Izrael, JAR, Argentína, Brazília, Uruguaj, Austrália, Nový Zéland, Spojené kráľovstvo a v ďalších krajinách. Celkový odhadovaný počet osôb slovenského pôvodu v zahraničí roku 2001 je 2 016 000.
 
== Slovenčina ako úradný jazyk ==
Slovenčina je oficiálne úradným jazykom Slovenska, Vojvodiny a od 1. mája 2004 jedným z jazykov Európskej únie. Jazykový kód alebo po anglicky Language Code je sk príp. slk podľa [[ISO 639]]. Slovenčina je známa ako „esperanto“ slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.[http://slovake.eu/sk/intro/language/general] V súvislosti so širokou zrozumiteľnosťou slovenčiny umožňuje český právny poriadok používať slovenčinu, na rozdiel od iných menšinových jazykov, bez prekladateľa či tlmočníka v právnych a úradných úkonoch. Týka sa to mnohých aspektov spoločenského života na celom území Česka. Napríklad Správny poriadok (zákon č. 500/2004 Zb.) stanovuje: "V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském" (§16, odsek 1).<ref name=zakon />
 
Počet slovenských slov fungujúcich alebo aspoň raz použitých v písaných textoch súčasnej slovenčiny nachádzajúcich sa v Slovenskom národnom korpuse môžeme odhadovať na viac ako 3 milióny (podľa jednotlivých tvarov) alebo približne 2 milióny (podľa počtu základných tvarov, v ktorých sú obsiahnuté všetky ich tvary nachádzajúce sa v textoch korpusu).<ref>{{Citácia elektronického dokumentu
| priezvisko = Šimková
| meno = Mária
| odkaz na autora = Mária Šimková
| titul = Kultúra slova, ročník 43, 2009, číslo 3, str.148
| url = http://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2009/3/ks2009-3.pdf
| dátum vydania = 2009
| ročník = 43
| číslo = 3
| strana = 148
| miesto = Bratislava
| jazyk =
}}</ref>
 
== Kodifikačné príručky ==
{{Hlavný článok|Kodifikačná príručka}}
Kodifikačné príručky určujú, ktoré slová sa v slovenčine považujú za spisovné. Ide o 4 zákonom predpísané knihy.
 
== Nárečia ==
[[Slovenské nárečia]] sa navzájom značne rôznia a delia sa na 3 skupiny:
* [[západoslovenské nárečia]] (najbližšie [[čeština|češtine]]).
* [[stredoslovenské nárečia]] (v južnej časti majú niekoľko znakov spoločných s [[južnoslovanské jazyky|južnoslovanskými jazykmi]])
* [[východoslovenské nárečia]]
 
== Abeceda ==
{{Hlavný článok|Slovenská abeceda}}
Slovenčina používa abecedu zloženú z modifikovaných [[latinka|latinských písmen]]. Modifikácie spočívajú v používaní diakritických znamienok: dĺžňa, mäkčeňa, dvojbodky a vokáňa. Na označenie jednej hlásky sa zvyčajne používa jedno písmeno.
 
Malá slovenská abeceda vo svojom poradí:
 
: a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
 
== Hláskoslovie ==
V slovenskom [[hláskoslovie|hláskosloví]] rozlišujeme:
* [[samohlásky]]: a á ä e é i í o ó y ý u ú
* [[dvojhlásky]]: ia, ie, iu, ô
* [[spoluhlásky]]: b c č d ď dz dž f g h ch j k l ĺ ľ m n ň p q r ŕ s š t ť v w x z ž
 
Spoluhlásky ''q'', ''w'' a ''x'' sa používajú len v slovách cudzieho pôvodu. Z historických dôvodov sa však v slovenských textoch (najmä vo vlastných menách) používajú aj české hlásky ''ě'', ''ř'', ''ů'' a nemecké hlásky ''ö'' a ''ü''.
 
== Gramatika ==
{{hlavný článok|skloňovanie v slovenčine}}
 
== Dejiny ==
{{Hlavný článok|Dejiny slovenčiny}}
 
== Časté chyby ==
{{Hlavný článok|Zoznam niektorých chýb v slovenčine}}
 
== Referencie ==
{{Referencie}}
 
== Pozri aj ==
* [[Slovake.eu]] – viacjazyčný portál na výuku slovenčiny
 
== Iné projekty ==
{{Projekt|commonscat=Slovak language|wikt=slovenčina}}
 
== Externé odkazy ==
* [http://korpus.juls.savba.sk/ Slovenský národný korpus]
* [http://slovniky.korpus.sk/ Niekoľko slovenských slovníkov]
* [http://www.juls.savba.sk/msj/ Morfológia slovenského jazyka]
* [http://www.juls.savba.sk/publications/psp.html Pravidlá slovenského pravopisu]
* [http://old.bohemica.com/slovak/slovakgrammar.pdf Základy slovenskej gramatiky]
* [http://www.juls.savba.sk/ Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave]
* [http://vvv.juls.savba.sk/ks/ Časopis Kultúra slova]
* [http://slovake.eu Slovake.eu – viacjazyčný portál na výuku slovenčiny]
* [http://testy.eduportal.sk Online diktáty na precvičenie slovenčiny]