Smazaný obsah Přidaný obsah
Karl Gruber (diskusia | príspevky)
Riadok 59:
:::::::::::::::::# slovak article was created as a translation from enwiki, not dewiki. So strictly in the sense of continuity, enwiki history was more relevant than dewiki.
:::::::::::::::::Neither license nor local or global policies require or even prefer this approach to attribution. In fact, I'm strongly inclined to hide those imported revisions, intermixed into Jetam's. --[[Redaktor:Teslaton|Teslaton]] ([[Diskusia s redaktorom:Teslaton|diskusia]]) 08:00, 5. september 2017 (UTC)
::::::::::::::::::# Hi together, the source from the english version is also the german version. You can see it [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Europa-Forum_Wachau&oldid=785694186 here] - in the english version there are only the the translation with some small correction. To the extra attribution I would ask [[:de:UserDerHexer]] because he is the specialist for this matter and perhaps he can answer this question better, also for all his english is better ;-) --regards [[User:Karl Gruber|K@rl]] 09:42, 5. september 2017 (UTC)
 
::::::::::::::::::# Hi together, the source from the english version is also the german version. You can see it [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Europa-Forum_Wachau&oldid=785694186 here] - in the english version there are only the the translation with some small correction. To the extra attribution I would ask [[:de:UserDerHexer]] because he is the specialist for this matter and perhaps he can answer this question better, also for all his english is better ;-) --regards [[User:Karl Gruber|K@rl]] 09:42, 5. september 2017 (UTC)
:::::::::::::::::: in the german wikipedia, and also in many other it is very strong, to importe the history too, otherwise it would be a infringement of copyright from the german version, because a translation is the nearly same as copy and paste. Otherwise it would be in the article itself, where is the source. I have no a problem, if my inserts in the article would be hidden, but all the other authors. --regards [[User:Karl Gruber|K@rl]] 09:42, 5. september 2017 (UTC)
 
::::::::::::::::::: Source of that "copy and paste" is a free content, licensed as CC-BY-SA. No clause in that license requires this specific kind of attribution (imported history). Hyperlink to source article revision (where a complete history and list of authors is reachable), declared as a translation source, has been traditionally (and still is, as per [[:en:Wikipedia:Copying within Wikipedia#Translating from other language Wikimedia projects|WP:TFOLWP]]) considered as enough to fulfil an attribution requirement of CC-BY. Importing of a foreign language histories on each new translation is just a plain overinterpretation. --[[Redaktor:Teslaton|Teslaton]] ([[Diskusia s redaktorom:Teslaton|diskusia]]) 10:27, 5. september 2017 (UTC)
in the german wikipedia, and also in many other it is very strong, to importe the history too, otherwise it would be a infringement of copyright from the german version, because a translation is the nearly same as copy and paste. Otherwise it would be in the article itself, where is the source. I have no a problem, if my inserts in the article would be hidden, but all the other authors.
 
== [[Vasilij Nikolajevič Krylov]] ==