Walt Whitman: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
citát
typografia
Riadok 13:
Jeho diela boli označené prídomkami ako "drzý šok" či " najodvážnejší a najdiskutovanejší príspevok, ktorým kto kedy prispel do americkej literatúry".
 
Je autorom zbierky básní ''Listy trávy'' (''Leaves of Grass''), ktorej prvé vydanie vyšlo v roku 1855 a obsahovalo dvanásť básní. Ján Boor o tejto zbierke básní hovorí:<blockquoteref>WHITMAN, Walt. ''"Pozdrav svetu.'' Preklad Ján Boor. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1956.</ref>
{{citát|Radosť, nádej sú výsledné akordy jeho poézie. Nenadarmo zvolil pre ňu názov "Listy trávy". Tráva a jej zelená farba sú mu nekonečne mnohoznačným symbolom. Symbolom vecí najobecnejších, elementom vyrovnávajúcim - "zástavou mojej bytosti, utkanou zo zelenej látky nádeje", ako sa vraví v "Speve o mne". A jeho básne rástli jedna vedľa druhej , ako listy trávy. A ako ony, či malé, či veľké, podstatu i výzor majú rovnaké, lebo tak to chcel ich veľký, neúnavný a všetko objímajúci tvorca''."<ref>WHITMAN, Walt. ''Pozdrav svetu.'' Preklad Ján Boor. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1956. </ref></blockquote>}}
 
== PozriVydané ajv slovenčine ==
* [[Literatúra Spojených štátov]]
* [[Prekliati básnici]]
 
=== Vydané v slovenčine ===
* ''Pozdrav svetu'' (výber z diela), Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry,1956 (Ján Boor, Magda Seppová)
* ''Tráva a tŕstie'' (výber z poézie), Tatran,1974 (Ján Boor)
* ''Ukážkové dni'', Elán, 2001 (Ján Boor)
* ''Spev o mne'', Skalná ruža, 2013 (Juraj Kuniak)
 
== Pozri aj ==
* [[Literatúra Spojených štátov]]
* [[Prekliati básnici]]
 
== Iné projekty ==