Hovorový jazyk: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
Riadok 1:
'''Hovorový jazyk''' môže byť:
*''ako časť jedného jazyka'' (v prípade slovenčiny je názov aj: '''hovorová slovenčina''') <ref>HRBÁČEK, J.: Úvod do studia českého jazyka. Praha: Karlova univerzita. 1994, S. 54 </ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = HOVOROVÝ STYL {{!}} Nový encyklopedický slovník češtiny | url = https://www.czechency.org/slovnik/HOVOROV%C3%9D%20STYL | vydavateľ = czechency.org | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2019-05-03 | miesto = | jazyk = }}</ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = SPISOVNÁ ČEŠTINA - odsek hovorová čeština {{!}} Nový encyklopedický slovník češtiny | url = https://www.czechency.org/slovnik/SPISOVN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA#hovorov%C3%A1%20%C4%8De%C5%A1tina | vydavateľ = czechency.org | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2019-05-03 | miesto = | jazyk = }}</ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = SLANČOVÁ, D. – SOKOLOVÁ, M. Návrat k varietám hovorenej podoby slovenčiny na východnom Slovensku po pätnástich rokoch | url = http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Olostiak2/subor/32.pdf | vydavateľ = pulib.sk | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2019-05-03 | miesto = | jazyk = }}</ref><ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = LUPTÁKOVÁ, V. Bežný hovorený jazyk a jeho miesto v stratifikácii slovenského národného jazyka| url = https://www.juls.savba.sk/ediela/varia/18/pages/Luptakova.pdf | vydavateľ = juls.savba.sk | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2019-05-03 | miesto = | jazyk = }}</ref><ref>hovorovosť; hovorový štýl; hovorové slov; útvary národného jazyka; bežný hovorený jazyk. In: [[Encyklopédia jazykovedy]]. Bratislava: Obzor, 1993. S. 179, 88, 467</ref><ref>[[Krátky slovník slovenského jazyka]] 2003 [http://slovniky.juls.savba.sk/kssj-uvod.pdf] S. 29-31</ref><ref>RULFOVÁ, M. Hovorový jazyk stále v popředí zájmu. In: Naše řeč, ročník 65 (1982), číslo 3, S. 152-157 [http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6333]</ref><ref>FINDRA, J.: Program výskumu rečovej praxe v ústnej verbálnej komunikácii. In: Slovenská reč, 72, 2007, č. 5, str. 257 – 269 (na str. 261: "bežne hovorený jazyk (=hovorová slovenčina)")</ref>:
**''v rámci stratifikácie jazyka'':
***hovorová vrstva spisovného jazyka (pričom u viacerých domácich aj zahraničných autorov sa táto vrstva klasifikuje ako vrstva, ktorá stojí - síce blízko, ale - mimo spisovného jazyka), synonymá (úplné alebo takmer úplné): hovorový spisovný jazyk, štandardná varieta (v užšom zmysle), pozri [[štandardná varieta (hovorový štýl)]]
***nepresne: [[bežný hovorený jazyk]] (=[[bežne hovorený jazyk]], čiastočné synonymum: [[mestská reč]]; v ponímaní I. Ripku je bežný hovorený jazyk totožný so subštandardom, u iných autorov je bežný hovorený jazyk atypická vrstva/varieta prechádzajúca všetkými vrstvami/varietami jazyka od spisovného jazyka po nárečia)
**[[hovorový štýl]] (definícia tohto pojmu je sporná, napr. v slovenských a českých kodifikačných slovníkoch aj základnej lingvistickej literatúre označuje bežnú neformálnu konverzačnú časť spisovného jazyka, v laickom povedomí naopak skôr všetko, čo je nespisovné, a rôzni jazykovedci zastávajú rôzne kombinácie týchto dvoch definícií a rôzne iné definície)
*jazyk, ktorý nemá spisovnú podobu (štandardnú varietu), synonymá: nespisovný jazyk, neliterárny jazyk, neštandardný jazyk, pozri [[nespisovný jazyk (jazyk bez štandardnej variety)]]