Diskusia:Milión chvíľok pre demokraciu: Rozdiel medzi revíziami
Poslední komentář: pred 4 rokmi od uživatele Blahma v tématu „Překlad názvů“
Smazaný obsah Přidaný obsah
překlad názvů |
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia z 22:16, 26. jún 2019
Překlad názvů
Dávám na zváženou, zda je vhodné překládat do slovenštiny i název pořádajícího spolku, který má název pevně stanoven ve spolkovém rejstříku (mimochodem i včetně ne úplně šťastného používání velkých písmen). Rozumím překladu názvu iniciativy resp. článku, ale spolek Milión chvíľok technicky vzato neexistuje. --Blahma (diskusia) 22:16, 26. jún 2019 (UTC)