Uhorsko: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Pentakon (diskusia | príspevky)
Revízia 6901753 používateľa Vasiľ (diskusia) bola vrátená - odstránenie časti od Cvengroša, ktorá môže vyvolávať kontroverzie. Na jej preverení a pridaní v budúcnosti na základe iných zdrojov budem pracovať.
Značka: vrátenie
1. Uhorsko nie je to isté čo Uhri (že?), 2. Toto nie je multijazyčný slovník, na to slúži wikislovník (a ak, tak by to museli byť historické názvy v daných jazykoch))
Značky: vrátenie odstránenie sekcie odstránenie referencie
Riadok 68:
 
Uhorsko bolo značne mnohonárodné (napr. v roku [[1787]] tvoril maďarský element len 29% obyvateľstva.<ref>Jászi, Oszkár (1912). A Nemzeti államok kialakulása és a nemzetiségi kérdés, s. 317</ref> Ako úradný jazyk sa od počiatku používala [[latinčina]], v rokoch [[1784]] - [[1790]] a [[1849]] - [[1860]] [[nemčina]] a v rokoch [[1836]]/[[1844]] - [[1849]] a [[1860]] - [[1918]] [[maďarčina]]. Zastúpenie slovanských jazykov (neskôr najmä slovenčiny) bolo také vysoké, že uprostred stredoveku franskí kronikári označovali Uhorsko ako slovanskú krajinu a v polovici [[18. storočia]] sa v hesle Uhorsko Diderotovej encyklopédie tvrdí, že "maďarský jazyk je slovanské nárečie, a teda je príbuzný s jazykmi Čiech, Poľska a Ruska".<ref>[http://diderot.alembert.free.fr/H.html Diderotova encyklopédia - H]</ref>
 
== Názov ==
V historických záznamoch je Uhorsko nazývané aj ako Ungari, Hungaros, Hungari, Hunguari, Ungari, Ungarii, Agarenos.<ref>{{Citácia knihy
| priezvisko = Bartoňková
| meno = Dagmar
| odkaz na autora = Dagmar Bartoňková
| titul = MAGNAE MORAVIAE FONTES HISTORICI I
| vydanie =
| typ vydania =
| miesto = Praha
| vydavateľ = Státni pedagogické nakladatelství PRAGAE-BRUNAE
| rok = 1964
| isbn =
| počet strán =
| strany =
}}</ref> Pôvod názvu Uhorska nebol doposiaľ presne a jednoznačne vysvetlený. Vo väčšine [[Jazyk|jazykov]] sa názov Uhorska stotožňuje s názvom [[Maďarsko|Maďarska]] a naopak. Tieto dva názvy sú rozlišované prevažne v jazykoch [[Národ|národov]], ktoré v minulosti žili v Uhorskom kráľovstve, t. j.:
* [[Bosniančina|po bosniacky]]: '''Ugarska'''
* [[Čeština|po česky]]: '''Uhersko'''
* [[Chorvátčina|po chorvátsky]]: '''Ugarska'''
* [[Slovenčina|po slovensky]]: '''Uhorsko'''
* [[Slovinčina|po slovinsky]]: '''Ogrska'''
* [[Srbčina|po srbsky]]: '''Угарска'''
* [[Srbochorvátčina|po srbochorvátsky]]: '''Ugarsko'''
** [[Rumunčina|po rumunsky]]: ''znie názov Maďarska aj Uhorska totožne (Ungaria), rozlišuje však dve alternatívy názvu a to Regatul '''Ungariei''' (možno preložiť ako Uhorské kráľovstvo) a Regatul '''Maghiar''' (možno preložiť ako Maďarské kráľovstvo)''
Názov Maďarska v týchto jazykoch znie:
* [[Bosniančina|po bosniacky]]: '''Mađarska'''
* [[Čeština|po česky]]: '''Maďarsko'''
* [[Chorvátčina|po chorvátsky]]: '''Mađarska'''
* [[Slovenčina|po slovensky]]: '''Maďarsko'''
* [[Slovinčina|po slovinsky]]: '''Madžarska'''
* [[Srbčina|po srbsky]]: '''Мађарска'''
* [[Srbochorvátčina|po srbochorvátsky]]: '''Mađarska'''
 
== Územie ==