Smazaný obsah Přidaný obsah
Riadok 105:
 
==Melitene==
Prepis Melitene, to znamená prepis tak, že sa zo starogréckej podoby vynechajú dĺžne, v českých textoch vyplýva z toho, že ho od roku 1993 Pravidla '''českého''' pravopisu výslovne predpisujú/odporúčajú (úplne vzadu v knihe, je tam ako príklad napr. slovo Mytilene - čiže nie Mytiléné), čiže taký postup je v češtine podľa pravidiel ich pravopisu. Pre byzantské obdobie takýto prepis samozrejme každý, kto má tú možnosť (tak ako je to v Česku), uprednostní, pretože v Byzancii sa nevyslovovali dĺžky, takže taký prepis pomerne dosť dobre zodpovedá výslovnosti. (Nevýhodu to má samozrejme v tom, že v byzantskom období sa é vyslovovalo [i] a nie [e], takže práve pri tejto jednej hláske sa ten prepis stáva "vadným", ale to je už iná téma).
 
Problém je v tom, že Pravidlá '''slovenského''' pravopisu (od roku 1991) sa od Pravidiel českého pravopisu práve v tomto bode úplne odlišujú a navyše je to v nich poňaté ako predpis, nie ako odporúčanie. Podľa Pravidiel slovenského pravopisu sa musí é prepisovať ako é, nie e ani e.