Smazaný obsah Přidaný obsah
Riadok 109:
Problém je v tom, že Pravidlá '''slovenského''' pravopisu (od roku 1991) sa od Pravidiel českého pravopisu práve v tomto bode úplne odlišujú a navyše je to v nich poňaté ako predpis, nie ako odporúčanie. Podľa Pravidiel slovenského pravopisu sa musí é prepisovať ako é, nie e.
 
Tretia možnosť je samozrejme prepisovať všetky dĺžky ako to bolo bežné v českých textoch pred rokom 1993 alebo napr. v knihách Zamarovského a ako výslovne odporúča aj napríklad Grécko-slovenský slovník https://www.martinus.sk/?uItem=137005.
 
Ale tá možnosť, že by sa v '''slovenčine''' úplne vynechali dĺžne pri prepise (to by bol aj prípad Melitene) v '''súčasnej slovenčine''' neexistuje (ani podľa odborných textov - tam sa píšu všetky dĺžne-, ani podľa PSP - ako som uviedol vyššie); aspoň teda mne sa nepodarila taká kombinácia nájsť a ja som sa touto problematikou už veľakrát dôkladne zaoberal. Tento postup existoval síce v slovenčine tak do 30. rokov 20. storočia, potom ale prišla séria článkov v Slovenskej reči a neskôr v Kultúre slova a tými sa takýto postup prestal používať. Takýto tvar by sa teda dal uvádzať do článkov s vysvetlením v štýle "starý slovenský prepis", ale problém je v tom, že v iných článkoch ho skoro vôbec neuvádzame, lebo už aj bez uvedenia tejto starej možnosti prepisu je počet možných prepisov veľký (napr. ou - u - ú atď.) a robenie výnimky pre jedno mesto alebo pár miest by bolo dosť divné.