Transliterácia: Rozdiel medzi revíziami

chýba zhrnutie úprav
 
'''Transliterácia''' (iné názvy: '''odborný/vedecký prepis, odborná/vedecká transkripcia''', zriedkavo '''prepísmenkovanie''') má niekoľko podobných (ale odlišných) definícií:
* definície obmedzené na abecedné písmo (zoradené zhruba od najširšej definície po najužšiu):
** Transliterácia je po písmenách uskutočňované "pretlmočenie"„pretlmočenie” textov či slov, zapísaných jedným grafickým systémom, prostredníctvom iného grafického systému<ref>[http://tapemark.narod.ru/les/518a.html], podobne transliteracija in: ''Boľšaja sovetskaja enciklopedija'' http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%91%D0%A1%D0%AD/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/, http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/transliteration</ref>.
** Transliterácia je grafický prepis cudzojazyčného textu, nahradzujúci písmená jednej abecedy písmenami druhej abecedy bez prihliadnutia k fonetickej hodnote, takže je možný spätný prepis.<ref>transliterace. In: ''[[Malá československá encyklopedie]]'' VI Š-Ž. 1. vyd. Praha: Academia, 1987. s. 269.</ref>
** Transliterácia je prevod z jedného grafického systému do druhého, pričom každému písmenu jedného grafického systému zodpovedá vždy písmeno druhého systému (rovnaké písmeno alebo spojenie písmen), takže je možný aj jednoduchý spätný prevod do jazyka originálu.<ref>prepis z iného písma. In: {{Citácia knihy
Anonymný používateľ