Vladimír (meno): Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
d Revízia 6706021 používateľa Ľudovít Meszároš (diskusia) bola vrátená
Značka: vrátenie
Pescan (diskusia | príspevky)
d referencia
Riadok 1:
'''Vladimír''' je staré [[Slovania|slovanské]] mužské krstné meno. Meno sa skladá zo slovanského ''владь'' (vladĭ) “moc”„moc“, slovo ktoré má pôvod v proto-indo-európskom slove ''wal'' (“byť„byť silný”silný“) a slova ''мѣръ'' (měrŭ), “veľký”„veľký“, ktorého etymológia sa neskôr zmenila na ''миръ'' (mirŭ) – “mier”„mier“.<ref>Kluge, ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 24. Auflage 2002, Stichwörter: ''Märchen'', ''mehr'', ''walten''</ref> Jeho význam je teda "veľký„veľký vládca"vládca“ resp. "vládca„vládca mieru"mieru“, "nositeľ„nositeľ pokoja"pokoja“.
 
Nositeľov tohto bežne zaužívaného mena oslovujeme Vlado, Vladko, Vladik, Ďaďo. Jeho germánskym variantom je meno [[Waldemar]] (tiež Valdemar), ktoré sa do [[Škandinávia|Škandinávie]] dostalo v 12. storočí s dánskym kráľom Waldemarom I., ktorého matkou bola princezná [[Ingeborg|Ingeborg Kyjevská]], dcéra Mstislava I., ktorá svojho syna pomenovala po svojom starom otcovi [[Vladimír II. (Kyjevská Rus)|Vladimírovi II. Monomachovi]], vládcovi Kyjevskej Rusi.<ref>http://www.behindthename.com/name/waldemar</ref> Meno Waldemar je dodnes bežné v [[Nemčina|nemecky hovoriacich krajinách]], [[Škandinávia|Škandinávii]] a tiež [[Poľsko|Poľsku]]. Historici a jazykovedci však nie sú jednotní v názore, ktoré meno bolo "pôvodné"„pôvodné“ a ktoré je foneticky odvodené alebo, či dokonca oba varianty nevychádzajú zo spoločného staršieho [[indoeurópsky|indo-európskeho]] kmeňa.
 
Vladimír má meniny na [[Slovensko|Slovensku]] [[24. júl]]a.<ref>{{Kalendárium}}</ref>
 
== Niektorí známi slovenskí nositelia mena ==