Rímsky misál: Rozdiel medzi revíziami

Pridaných 3 816 bajtov ,  pred 10 mesiacmi
+zdroje
(+zdroje)
 
== Obsah a štruktúra ==
Latinská pôvodina súčasného, tretieho typického vydanievydania Rímskeho misála (2002/2008) začína dekrétmi [[Kongregácia pre Boží kult a disciplínu sviatostí|Kongregácie pre Boží kult (a disciplínu sviatostí)]] o vydaní jednotlivých vydaní, po ktorých nasleduje [[apoštolská konštitúcia]] ''Missale Romanum'' pápeža [[Pavol VI.|sv. Pavla VI.]] z roku [[1969]], ktorou tento pápež promulgoval Rímsky misál obnovený podľa rozhodnutia [[Druhý vatikánsky koncil|Druhého vatikánskeho koncilu]]. Nasledujú [[Všeobecné smernice Rímskeho misála]] obsahujúce podrobné rubriky na slávenie svätej omše. Následne sú v Misáli zaradené všeobecné smernice o liturgickom roku a kalendári so Všeobecným kalendárom Rímskej cirkvi, pred ktorými je uvedené [[motu proprio]] ''Mysterii Paschalis'' pápeža Pavla VI. z roku [[1969]], ktorým tento kalendár zaviedol.
 
Nasleduje vlastná časť liturgických období, v ktorej sú texty vlastné nedeliam a ďalším významným pohyblivým sláveniam jednotlivých období (napr. [[Veľký týždeň]] a [[Veľkonočné triduum]]).
 
Do dodatku boli vložené rôzne dodatočné formuly a obrady, napr. rozličné nápevy omšového poriadku, obrad pokropenia [[Svätená voda|svätenou vodou]] na začiatku omše, príklady formúl modlitby veriacich a modlitby pred a po svätej omši. Súčasťou dodatku sú i eucharistické modlitby na omše s deťmi, ktoré však boli z latinskej pôvodiny v roku [[2008]] vypustené.<ref>{{Citácia knihy
| titul = Missale romanumRomanum
| vydanie = 3
| typ vydania = typické
V roku [[1223]] [[František z Assisi|sv. František Assiský]] poučil bratov zo svojho rádu, aby prijali formu liturgie používanú na pápežskom dvore (''Regula'', 3. kapitola). Oni tento misál ďalej prispôsobili potrebám svojho zväčša potulného apoštolátu. Pápež [[Gregor IX. (pápež)|Gregor IX.]] zvažoval rozšíriť použitie tohto misála upraveného [[Františkáni|františkánmi]] na celú Západnú cirkev, čo však neuskutočnil, a pápež [[Mikuláš III.]] ho v roku [[1277]] nariadil používať vo všetkých kostoloch v [[Rím]]e. Jeho použitie sa šírilo po Európe, zvlášť po vynájdení [[kníhtlač]]e, lenže editori v ňom činili svojvoľné zmeny, niektoré z nich podstatné. Kníhtlač tiež napomáhala šíreniu iných, menej ortodoxných liturgických textov. [[Tridentský koncil]] rozhodol, že sa s výslednými rozdielmi musí skoncovať.
 
Prvé tlačené ''Missale Romanum'' (Rímsky misál) obsahujúce ''Ordo Missalis secundum consuetudinem Curiæ Romanæ'' (Omšový poriadok podľa obyčaje [[Rímska kúria|Rímskej kúrie]]) bolo vytlačené v [[Miláno|Miláne]] v roku [[1474]].<ref name="sykora" /><ref>{{Citácia knihy|url=http://archive.org/details/missaleromanumm01churgoog|titul=Missale romanum Mediolani, 1474|rok=1899|miesto=Londýn|vydavateľ=Henry Bradshaw Society|jazyk={{lat}}}}</ref><ref>{{Citácia knihy
| titul = Missale romanumRomanum
| vydanie = 3
| typ vydania = typické
| isbn = 1-890177-55-5
| jazyk = {{lat}}
}}</ref><ref name="sykora" /> Prešlo takmer celé storočie, kým sa objavilo vydanie oficiálne vydané na príkaz [[Svätá stolica|Svätého stolca]]. Počas toho obdobia bolo milánske vydanie z roku 1474 nasledované prinajmenej 14 inými vydaniami, z toho 10 bolo vytlačených v [[Benátky|Benátkach]], 3 v [[Paríž]]i a 1 v [[Lyon]]e.<ref>Manlio Sodi and Achille Maria Triacca, ''Missale Romanum: Editio Princeps (1570)'' (Vatican City: Libreria Editrice Vaticana, 1998), p. XV</ref> Skrz nedostatok kontrolnej autority sa tieto vydania niekedy značne líšia.<ref name="Celinsk">{{Cite journal|last=Celiński|first=Łukasz|title=Per una rilettura della storia della formazione e dello sviluppo del Messale Romano. Il caso del Messale di Clemente V.|url=https://www.academia.edu/31464425|language=en}}</ref>
 
Vlastnoručné poznámky [[Guglielmo Sirleto|Guglielma kardinála Sirleta]] v kópii benátskeho vydania z roku [[1494]]<ref>''Missale secundum morem Sanctae Romanae Ecclesiae'' ({{vjz|slk|Misál podľa obyčaje Svätej Rímskej cirkvi}})</ref> (v podstate zhodného s milánskym vydaním z roku 1474)<ref name="Celinsk" /> dokazujú, že bol použitý pri zostavovaní oficiálneho vydania [[Pius V.|sv. Pia V.]] z roku [[1570]].
=== Medzi Tridentským koncilom a Druhým vatikánskym koncilom ===
[[Súbor:Missale Romanum Pustet.jpg|náhľad|Rímsky misál z roku 1911]]
Pápež [[Pius V.|sv. Pius V.]] vykonajúc rozhodnutie [[Tridentský koncil|Tridentského koncilu]] apoštolskou konštitúciou ''[[Quo primum]]'' zo [[14. júl]]a [[1570]] promulgoval vydanie Rímskeho misála, ktoré sa malo odvtedy povinne používať v celej [[Latinská cirkev|Západnej cirkvi]] okrem miest a rádov, ktoré si zachovali iný liturgický obrad dokázateľne jestvujúci aspoň 200 rokov.<ref>{{Citácia elektronického dokumentu
| autor = PIUS V.
| odkaz na autora = Pius V.
| titul = Quo primum
| url = http://www.intratext.com/IXT/LAT0816/_P1.HTM
| dátum vydania = 1570-07-14
| dátum aktualizácie =
| dátum prístupu = 2020-03-13
| miesto = Rím
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
Po preukázaní nutnosti opráv niektorých častí vydania sv. Pia V. ho pápež [[Klement VIII. (pápež)|Klement VIII.]] nahradil novým typickým vydaním (= ktorému musia zodpovedať všetky ostatné vydania) zo [[7. júl]]a [[1604]].<ref>{{Citácia Ďalšieelektronického obnovené typické vydanie promulgoval pápež [[Urban VIII.]] [[2. september|2. septembra]] [[1634]].dokumentu
| autor = KLEMENT VIII.
| odkaz na autora = Klement VIII. (pápež)
| titul = Cum sanctissimum
| url = http://www.intratext.com/IXT/LAT0817/_P1.HTM
| dátum vydania = 1604-07-07
| dátum aktualizácie =
| dátum prístupu = 2020-03-13
| miesto = Rím
| jazyk = {{lat}}
}}</ref> Ďalšie obnovené typické vydanie promulgoval pápež [[Urban VIII.]] [[2. september|2. septembra]] [[1634]].<ref>{{Citácia elektronického dokumentu
| autor = URBAN VIII.
| odkaz na autora = Urban VIII.
| titul = Si quid est
| url = http://www.intratext.com/IXT/LAT0818/_P1.HTM
| dátum vydania = 1634-09-02
| dátum aktualizácie =
| dátum prístupu = 2020-03-13
| miesto = Rím
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
Počnúc od konca [[17. storočie|17. storočia]] [[Francúzsko]] a okolité oblasti zaznamenali rozmach nezávislých misálov vydávaných biskupmi ovplyvnenými [[Jansenizmus|jansenizmom]] a [[Galikanizmus|galikanizmom]]. Toto skončilo, keď v [[19. storočie|19. storočí]] biskup [[Langres (obec)|langreský]] [[Pierre-Louis Parisis]] a opát [[Prosper Guéranger]] začali propagovať návrat k Rímskemu misálu. Pápež [[Lev XIII.]] využil túto situáciu na vydanie nového typického vydania v roku [[1884]], v ktorom zohľadnil všetky zmeny zavedené od čias pápeža [[Urban VIII.|Urbana VIII.]] Pápež [[Pius X.|sv. Pius X.]] taktiež vykonal revíziu Rímskeho misála, ktorá bola zverejnená a vyhlásená za typickú jeho nástupcom, [[Benedikt XV.|Benediktom XV.]] [[25. júl]]a [[1920]].<ref>{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1920
| počet strán = 643
| kapitola = Decretum de editione typica Missalis Romani
| strany = 448{{--}}449
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-12-1920-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
[[Súbor:Nouveau Paroissien Romain (1905).jpg|náhľad|Francúzsky modlitebník z roku [[1905]] obsahujúci výňatok z Rímskeho misála a Rímskeho breviára]]
Zmeny sv. Pia X. zahŕňali niekoľko opráv, vypustení a doplnení v rámci modlitieb Rímskeho misála, hlavné zmeny však boli učinené v rubrikách – tieto neboli včlenené do sekcie ''Rubricæ generales'', lež boli vytlačené ako osobitná sekcia pod názvom ''Additiones et variationes in rubricis Missalis'' ({{vjz|slk|Doplnenia a zmeny v rubrikách Misála}}).<ref>{{Citácia knihy
| titul = Missale Romanum
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Marietti
| miesto = Rím
| rok = 1949
| počet strán = 870+32
| kapitola = Additiones et variationes in rubricis Missalis ad normam bullæ “Divino Afflatu” et subsequentium S. R. C. decretorum
| strany = xxviii
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
Zmeny pápeža [[Pius XII.|Pia XII.]] boli oveľa väčšie napriek tomu, že boli obmedzené len na 5 dní cirkevného roka, keďže vyžadovali zmeny i v [[Kánonické právo|kánonickom práve]]. Dovtedy napr. bolo bývalo predpísané, že sa omša nemala (okrem [[Polnočná omša|polnočnej omše]]) začať prv než hodinu pred svitaním a neskôr ako hodinu po poludní. V časti Misála úplne zrevidovanej počal niektoré zmeny uskutočnené po [[Druhý vatikánsky koncil|Druhom vatikánskom koncile]]. Tieto novoty zahŕňali prvé oficiálne zavedenie ľudového jazyka do liturgie na obnovenie krstných sľubov počas obradov [[Veľkonočná vigília|Veľkonočnej vigílie]].<ref>{{cite web|url=http://www.christorchaos.com/PresagingaRevolution.html |title= Presaging a Revolution| author=Thomas A. Droleskey |publisher=ChristorChaos.com |date= |accessdate=27 November 2011}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.traditionalmass.org/articles/article.php?id=37&catname=6 |title=Liturgical Revolution | author=Rev. Francesco Ricossa |publisher=TraditionalMass.org |date= |accessdate=27 November 2011}}</ref>
 
Pápež Pius XII. nezverejnil žiadne nové typické vydanie Rímskeho misála, ale v roku [[1951]] schválil kníhtlačiarom, aby mohli predbežne nahrádzať texty slávení [[Kvetná nedeľa|Kvetnej nedele]], [[Zelený štvrtok|Zeleného štvrtka]], [[Veľký piatok|Veľkého piatka]] a [[Veľkonočná vigília|Veľkonočnej vigílie]] novými, ktoré učinil všeobecne záväznými v roku [[1955]].<ref>Decree ''[http://www.strobertbellarmine.net/forums/viewtopic.php?p=1086#p1086 Maxima redemptionis nostrae mysteria] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110312043149/http://www.strobertbellarmine.net/forums/viewtopic.php?p=1086#p1086 |date=12 March 2011 }}'' (''[[Acta Apostolicae Sedis]]'' 47 (1955) 838-847</ref> Pápež tiež odstránil sériu šiestich [[Starý zákon|starozákonných]] čítaní s ich traktami a kolektami zo slávenia vigílie [[Zoslanie Ducha svätého|Turíc]], ktoré však boli naďalej tlačené až do roku [[1962]].<ref>{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1955
| počet strán = 912
| kapitola = Decretum generale: liturgicus hebdomadæ sanctæ ordo instauratur
| strany = 838{{--}}847
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-47-1955-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
Pristúpiac na prosby mnohých biskupov pápež Pius XII. usúdil, že by bolo prospešné taktiež zjednodušiť rubriky misála, čo bolo vykonané dekrétom Posvätnej kongregácie obradov z [[23. marec|23. marca]] [[1955]]. V rámci zmien boli vykonané viaceré zmeny vo všeobecnom kalendári Rímskej cirkvi.<ref>{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1955
| počet strán = 912
| kapitola = Decretum generale: liturgicus hebdomadæ sanctæ ordo instauratur
| strany = 218{{--}}224
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-47-1955-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref><ref name="ri">{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1960
| počet strán = 1132
| kapitola = Rubricarum instructum
| strany = 593{{--}}595
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-52-1960-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
V roku [[1956]] pápež Pius XII. v rámci prípravných prác na celkovú liturgickú reformu zaslal biskupom dotazníky s cieľom zistiť ich názory na úpravu [[Rímsky breviár|Rímskeho breviára]]. Po dôkladnom zvážení odpovedí biskupov usúdil, že je čas na celkovú a systematickú revíziu rubrík Breviára a Misála. Túto úlohu posunul na špeciálnu komisiu odborníkov ustanovenú na štúdium všeobecnej liturgickej reformy.<ref name="ri" />
 
Jeho nástupca, pápež [[Ján XXIII. (pápež)|sv. Ján XXIII.]] vydal nové typické vydanie Rímskeho misála v roku [[1962]]. To obsahuje nový kódex rubrík pripravený komisiou Pia XII., ktorý sv. Ján XXIII. učinil záväzným od [[1. január]]a [[1961]].<ref name="ri" /> V Misáli tento kódex rubrík nahradil dva dokumenty z vydania z roku [[1920]] a pápežovo [[motu proprio]] ''Rubricarum instructum'' nahradilo apoštolskú konštitúciu ''[[Divino afflatu]]'' sv. Pia X. Ďalšími významnejšími zmenami sú vynechanie slova „''perfidis''“ z veľkopiatkovej modlitby za židov a vloženie mena [[Jozef Nazaretský|sv. Jozefa]] do [[Kánon (časť omše)|kánonu omše]].<ref>{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1962
| počet strán = 952
| kapitola = Decretum de S. Ioseph nomine Canoni Missae inserendo
| strany = 873
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-54-1962-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref>
 
=== Revízia Misála po Druhom vatikánskom koncile ===
[[Súbor:Missale Romanum 2008 01.jpg|náhľad|Prvá strana Rímskeho misála z roku 2008]]
V rokoch [[1965]] a [[1967]] boli do omše Rímskeho obradu zavedené niektoré zmeny v rámci napĺňania ustanovení konštitúcie ''[[Sacrosanctum Concilium]]'', nebolo však vydané žiadne nové vydanie Rímskeho misála, ktoré by ich zahŕňalo. Zmeny boli zohľadnené v provizórnych prekladoch do ľudových jazykov vydaných vo viacerých krajinách zavádzajúc do liturgie tieto jazyky popri [[Latinčina|latinčine]]. V niektorých skupinách krajín používajúcich rovnaký jazyk používali rozdielne preklady a miera povolenia ľudového jazyka v liturgii sa líšila.<ref name="sykora" />
 
Nové vydanie Rímskeho misála promulgoval pápež [[Pavol VI.|sv. Pavol VI.]] [[Apoštolská konštitúcia|apoštolskou konštitúciou]] ''Missale Romanum'' z [[3. apríl]]a [[1969]].<ref Úplnýname="miss">{{Citácia textknihy Misála nebol vydaný až do nasledujúceho roka a ľudové preklady sa objavili niekoľko rokov neskôr, niektoré časti Misála v latinčine však boli dostupné v nedefinitívnej forme už od roku [[1964]] a provizórne preklady sa objavili čoskoro na to.
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1969
| počet strán = 939
| kapitola = Constitutio apostolica Missale Romanum
| strany = 217{{--}}222
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-61-1969-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref> Úplný text Misála nebol vydaný až do nasledujúceho roka<ref name="decl">{{Citácia knihy
| titul = Acta Apostolicæ Sedis
| vydanie =
| typ vydania =
| vydavateľ = Typis Polyglottis Vaticanis
| miesto = Rím
| rok = 1970
| počet strán = 963
| kapitola = Decretum: Nova editio Missalis Romani promulgatur et typica declaratur
| strany = 554
| url = http://www.vatican.va/archive/aas/documents/AAS-62-1970-ocr.pdf
| jazyk = {{lat}}
}}</ref> a ľudové preklady sa objavili niekoľko rokov neskôr, niektoré časti Misála v latinčine však boli dostupné v nedefinitívnej forme už od roku [[1964]] a provizórne preklady sa objavili čoskoro na to.
 
Vo svojej apoštolskej konštitúcii sv. Pavol VI. zvlášť zmienil niektorých závažných zmien, ktoré boli učinené v Rímskom misáli:
* Obrady [[Omšový poriadok|omšového poriadku]] ({{vjz|lat|''Ordo Missæ''}}), t.j. zväčša nemenná časť liturgie, „sa zjednodušili, ale ich podstata sa verne zachovala“. Vynechalo sa, „čo sa postupom času zdvojilo alebo čo sa k nim menej vhodne pridalo“, zvlášť počas [[Obetovanie (časť omše)|ofertória]] (obetovania chleba a vína), lámania premenenej hostie a [[Sväté prijímanie|svätého prijímania]].
* „‚Niektoré veci, ktoré za nepriaznivých okolností zanikli‘, sa obnovujú ‚podľa pôvodných ustanovení svätých Otcov‘. Medzi ne patrí homília“ a „všeobecná modlitba čiže modlitba veriacich“.
* Výrazne zvýšil pomer textov [[Biblia|Svätého Písma]] prečítaných počas omše. Ešte pred tým, ako Pius XII. tento pomer ešte viac zredukoval, sa pri omši prečítalo len 1&nbsp;% [[Starý zákon|Starého zákona]] a 16,5&nbsp;% [[Nový zákon|Nového zákona]]. Od revízie Pavla VI. to je už 13,5&nbsp;% Starého a 71,5&nbsp;% Nového zákona.<ref>{{cite web|author=Felix Just, S.J. |url=http://catholic-resources.org/Lectionary/Statistics.htm |title=Lectionary Statistics |publisher=Catholic-resources.org |date=2 January 2009 |accessdate=27 November 2011}}</ref> Toto bolo dosiahnuté aj zavedením väčšieho počtu čítaní na nedele a slávnosti a trojročného nedeľného cyklu a dvojročného ceztýždenného cyklu čítaní.<ref name="miss" />
 
Pápež poznamenal, že okrem týchto zmien boli značne pozmenené i ďalšie časti Misála, napr. vlastné časti liturgických období, vlastné časti svätých, spoločné časti svätých, rituálne omše a votívne omše, dodávajúc: „Osobitná pozornosť sa venovala najmä modlitbám: rozmnožil sa ich počet, aby nové modlitby lepšie zodpovedali potrebám dnešných čias, a staré modlitby boli zrevidované podľa pôvodných predlôh.“<ref name="miss" />
 
=== Vydania Rímskeho misála po Druhom vatikánskom koncile ===
V roku [[1970]] bolo vydané prvé typické vydanie Rímskeho misála obnoveného podľa rozhodnutia [[Druhý vatikánsky koncil|Druhého vatikánskeho koncilu]] ({{vjz|lat|Missale Romanum ex decreto Sacrosancti Œcumenici Concilii Vaticani II instauratum}}) po jeho promulgovaní pápežom Pavlom VI. predošlý rok.<ref name="decl" /> V roku [[1971]] bola vytlačená pretlač s opravenými preklepmi. Druhé typické vydanie s drobnými opravami bolo vydané v roku [[1975]]. V roku [[2000]] pápež [[Ján Pavol II.|sv. Ján Pavol II.]] odobril tretie typické vydanie, ktoré vyšlo v roku [[2002]]. V tomto vydaní boli doplnené viaceré sviatky, predovšetkým [[Svätec|svätých]] doplnených do [[Všeobecný kalendár Rímskej cirkvi|Všeobecného kalendára Rímskej cirkvi]] od posledného vydania, nové prefácie, dodatočné omše za rozličné potreby, modlitby nad ľudom v pôstnom období a texty pre Turíčnu vigíliu a vigíliu Zjavenia Pána a [[Všeobecné smernice Rímskeho misála]] boli zrevidované a rozšírené.<ref name="lauko">{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = Lauko | meno = Ján | titul = Zmeny v misáli sa veriacich nedotknú | url = https://www.katolickenoviny.sk/rozhovor/category/rozhovor/article/zmeny-v-misali-sa-veriacich-nedotknu.xhtml | vydavateľ = Katolícke noviny | dátum vydania = 2019-05-22 | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2020-03-12 | miesto = | jazyk = }}</ref>
 
V roku [[2008]] za pápeža [[Benedikt XVI.|Benedikta XVI.]] bola vytlačená rozšírená dotlač tretieho vydania s opravenými preklepmi a chybami (napr. chybné vloženie slova „unum“ – „jedného“ – na začiatok [[Apoštolské vyznanie viery|Apoštolského vyznania viery]]). Do dodatku boli vložené slávenia, ktoré boli do Všeobecného kalendára Rímskej cirkvi vložené po pôvodnom vydaní v roku 2002 (napr. [[Pio z Pietrelciny|sv. Pia z Pietrelciny]]).
9 419

úprav