Antonín Jaroslav Puchmajer: Rozdiel medzi revíziami
Smazaný obsah Přidaný obsah
opr. link |
kt |
||
Riadok 2:
|Meno = Antonín Jaroslav Puchmajer
|Portrét = A-Puchmajer.JPG
|Popis =
|Dátum narodenia = [[7. január]] [[1769]]
|Miesto narodenia = [[Týn nad Vltavou]], [[Česko]]
Riadok 9:
}}
'''Antonín Jaroslav Puchmajer''' (* [[7. január]] [[1769]], [[Týn nad Vltavou
== Životopis ==
Vyštudoval [[filozofia|filozofiu]] v
== Dielo ==▼
▲Vyštudoval [[filozofia|filozofiu]] v [[Praha|Prahe]]. Pôsobil na rôznych miestach v [[Čechy|Čechách]], bol priateľom [[Josef Dobrovský|Josefa Dobrovského]] a získal pre svoje zámery mnoho ďalších obrodencov. Počas desaťtýždenného pobytu medzi [[Rómovia|Rómami]] na panstve v [[Radnice (okres Rokycany)|Radnici pri Plzni]] ako vôbec prvý [[Česi|Čech]] popísal v roku [[1819]] [[rómčina|rómčinu]]. Spolu so [[Šebestián Hněvkovský|Šebestiánom Hněvkovským]] a [[Vojtěch Nejedlý| Vojtěchom Nejedlým]] založili v roku [[1791]] prvé ''Básnické združenie'' v [[Česko|Čechách]]. Význam A. J. Puchmajera spočíva viac v organizácii tohto hnutia než vo vlastnej tvorbe.
Jeho dielo nie je príliš originálne, veľmi často je ovplyvnené [[nemecká literatúra|nemeckou literatúrou]].
▲== Dielo ==
=== Poézia ===
* ''Nové básně'' (alebo ''Sebrání Básní a zpěvů''), [[almanach]], ktorý redigoval
**''Óda na Jana Žižku z Trocnova''
Řádek 33 ⟶ 29:
=== Filologické diela ===
* ''Pravopis rusko - český'', z tejto knihy sa časom stala [[ruština|ruská gramatika]] (vydaná [[Česko|českým]] [[múzeum|múzeom]] pod názvom ''Lehrgebäude der russichen Sprache. Nach dem Lehrgebäude der böhmischen Sprache des H. Abbé Dobrovský''); toto dielo bolo venované [[Rusko|ruskej]] [[cárovná|cárovnej]] a schválené [[petrohrad]]skou
▲* ''Pravopis rusko - český'', z tejto knihy sa časom stala [[ruština|ruská gramatika]] (vydaná [[Česko|českým]] [[múzeum|múzeom]] pod názvom ''Lehrgebäude der russichen Sprache. Nach dem Lehrgebäude der böhmischen Sprache des H. Abbé Dobrovský''); toto dielo bolo venované [[Rusko|ruskej]] [[cárovná|cárovnej]] a schválené [[petrohrad]]skou [[akadémia|akadémiou]]
* ''Deutsch - böhmisches Wörtebuch II.'', druhý diel slovníku [[Josef Dobrovský|J. Dobrovského]]; po smrti Puchmajera toto dielo dokončil [[Václav Hanka]]
* [[1821]] - ''Romáňi Čib, das ist Grammatik und Wörterbuch der Zigeuner Sprache, nebst einigen Fabeln in derselben. Dazu als Anhang die Hantýrka oder die Čechische Diebessprache'', prvé dielo o [[rómčina|rómskom jazyku]] na území [[Česko|Čiech]]. Obsahuje stručný náčrt [[gramatika (jazykoveda)|gramatiky]] a základný [[rómčina|rómsko]]-[[nemčina|nemecký]] [[slovník (výklad slov)|slovník]]. V prílohe je krátky
=== Preklady ===
* [[Charles de Secondat, Baron de Montesquieu|Charles Louis Montesquieu]] - ''Chrám Gnídský'' (preklad je ovplyvnený poľským vzorom); k tomuto dielu napísal predslov o literárnej jednote [[Slovania|Slovanov]]▼
▲* [[Charles Louis Montesquieu]] - ''Chrám Gnídský'' (preklad je ovplyvnený poľským vzorom); k tomuto dielu napísal predslov o literárnej jednote [[Slovania|Slovanov]]
▲* [[Kašpar zo Šternberka]] - ''Pojednání o bylinářství v Čechách''
{{DEFAULTSORT:Puchmajer, Antonín, Jaroslav}}
[[Kategória:Narodenia v 1769]]▼
[[Kategória:Českí básnici]]
|