Ad interim: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
základ
 
Bez shrnutí editace
Riadok 1:
[[Súbor:Chargé d’affaires ad interim (edited).JPG|thumb|Príklad použitia titulu ad interim na pozvánke [[Japonsko|japonskej]] ambasády na [[Island]]e.]]
[[Latinčina|Latinská]] fráza '''''ad interim''''' (skr. ''ad int.'' alebo ''a. i.'', doslovne "v„v čase medzi"medzi“) znamená "dočasne"„dočasne“, "zatiaľ"„zatiaľ“, "s„s dočasnou platnosťou"platnosťou“.<ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = vedomie | url = http://www.najdislovo.sk/oscs?word=ad%20interim | vydavateľ = najdislovo.sk | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2020-04-29 | miesto = | jazyk = }}</ref>
 
Príkladom použitia môžu byť dočasné diplomatické či ministerské funkcie. Diplomatický úradník, ktorý je v čase neprítomnosti [[Veľvyslanec|veľvyslanca]] najvyšším oficiálnym predstaviteľom diplomatickej misie v inom štáte, sa nazýva ''[[Chargé d’affaires|chargé d'affaires ad interim]]''. Minister, ktorý prevzal uprázdnený úrad po svojom kolegovi a je poverený riadením ministerstva do doby vymenovania nového riadneho ministra alebo do doby skončenia volebného obdobia, sa môže označovať ako ''minister ad interim''.<ref>{{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = Vláda Slovenskej republiky od 24. 6. 1992 do 15. 3. 1994 | url = https://www.vlada.gov.sk/vlada-slovenskej-republiky-od-24-6-1992-do-15-3-1994/ | vydavateľ = Úrad vlády SR | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2020-04-29 | miesto = Bratislava | jazyk = }}</ref>