Poľština: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Opraveny preklep
Značky: vrátené úprava z mobilu úprava z mobilného webu
Bez shrnutí editace
Značky: vrátenie vrátené
Riadok 37:
'''Poľština''' patrí medzi [[západoslovanské jazyky]] rovnako ako [[čeština]], [[slovenčina]], [[kašubčina]] a [[lužická srbčina]]. Patrí teda takisto medzi [[slovanské jazyky]], do rodiny [[indoeurópske jazyky|indoeurópskych jazykov]].
 
V 10. storočí boli západoslovanské jazyky do veľkej miery stále jeden jazyk, potom sa začali od seba rozchádzať, ale ešte aj dnes si Poliaci celkom dobrečiastočne rozumejú so Slovákmi i Čechmi. Veľa cirkevných slov je podobných češtine aj z toho dôvodu, že Poliaci prijali [[kresťanstvo]] od Čechov. V priebehu storočí poľština prijala veľa slov cudzieho pôvodu (z [[latinčina|latinčiny]], [[francúzština|francúzštiny]], [[nemčina|nemčiny]], [[čeština|češtiny]]), neprebehla tu žiadna veľká jazyková čistka.
 
Po poľsky sa hovorí nielen v [[Poľsko|Poľsku]], ale aj na územiach iných štátov s poľskou menšinou - v [[Česko|Česku]], na [[Slovensko|Slovensku]], [[Ukrajina|Ukrajine]], v [[Bielorusko|Bielorusku]], [[Litva|Litve]]. V dôsledku mnohých vysťahovaleckých vĺn v uplynulých 200 rokoch sa možno stretnúť s poľštinou prakticky všade.