Kamaldulská slovenčina: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
ref.
Riadok 1:
'''Kamaldulská slovenčina''' je variant kultúrnej [[slovenčina|slovenčiny]] (presnejšie: bohemizovaný variant kultúrnej západoslovenčiny) pred bernolákovským obdobím, nazvaný podľa rehole [[kamalduli|kamaldulov]], ktorej príslušníci sa významne a zámerne pričinili o zveľadenie kultúrnej západoslovenčiny dielami:
* ''Písma Swaté Biblie Slowenské aneb Písma Swatého částka I-II'' (tzv. [[Kamaldulská Biblia]]; pred 1756, zachovaná v odpise z rokov 1756-1759)<ref>Hadbavný, Štefan Romuald, ECMC, Kamaldulská Biblia, {{Citácia elektronického dokumentu | priezvisko = | meno = | autor = | odkaz na autora = | titul = Knihy na stiahnutie {{!}} Dominikánsky knižný inštitút | url = https://www.knihydominikani.sk/hlavna_stiahnut_3?kniha_id=733383 | vydavateľ = knihydominikani.sk | dátum vydania = | dátum aktualizácie = | dátum prístupu = 2021-09-13 | miesto = | jazyk = }}</ref> - prvý známy preklad celej Biblie do slovenčiny, dnes v archíve Arcibiskupského úradu v Trnave
* ''Syllabus dictionarij latino-slavonicus…'' (tzv. [[Hadbavného slovník]] alebo [[Kamaldulský slovník]]; [[1763]]) - latinsko-slovenský slovník, 948 strán rukopisu, dnes v Univerzitnej knižnici v Budapešti
 
Riadok 24:
}}
* {{beliana|8|kamaldulská slovenčina|47}}
 
== Referencie ==
<references />
 
== Externé odkazy ==