Wikipédia:Kaviareň/Rôzne: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Riadok 142:
::{{re|OJJ|s=1}} Čo sa týka ContentTranslation, v súčasnom stave napr. pri cs→sk prekladoch citačné š. na lokálne buď nemapuje vôbec (napr. na cs hojne využívaná [[:cs:Šablona:Citace elektronického periodika|cs:Citace elektronického periodika]] nemá sk iw ekvivalent, takže ju technicky nemá podľa čoho premapovať. Bolo by ju potrebné mapovať na [[Šablóna:Citácia periodika|sk:Citácia periodika]], tá je ale už prepojená s [[:cs:Šablona:Citace periodika|cs:Citace periodika]]) alebo ich mapuje len čiastkovo a vyžadujú manuálne úpravy (nepreklápa napr. z nejakého dôvodu jméno/příjmení pri [[:cs:Šablona:Citace elektronického dokumentu|cs:Citace elektronického dokumentu]], hoci obe strany sú v templatedata pokryté citoid mapami, zahŕňajúcimi aj mená a priezviská autorov; vo výstupe potom vypadáva informácia o autoroch a pod.). Nehovoriac potom o rôznych účelových zjednodušených citačných š., ktoré medzi jednotlivými wiki nemajú priame ekvivalenty. To všetko treba pri preberaní citácií riešiť a pre začínajúceho redaktora alebo aj zavedeného, no bez vzťahu k takýmto technikáliám to predstavuje významnú bariéru. Ja to tiež pri prekladoch riešim buď pregenerovaním (webových cit.) cez WikiCitátor, alebo dosť obskúrnym súbežným použitím vlastného starého prekladového udělátka, ktoré sice už pre zmeny na strane Google Translator rozhrania (a licenčnej politiky) neprekladá samotný text, no citačné š. mapuje uspokojivejšie než CT (lebo sú tam nuansy mapovaní š. pre pár cs→sk nadrátované natvrdo). Je to ale skôr taký geekovský hack, nič, čo by sa dalo poskytnúť/odporúčať bežným netechnickým prekladajúcim cez CT. Tí sú odkázaní buď na to, (1) poprerábať každú cit. manuálne naklikaním vo vizuálnom editore, alebo (2) citácie z výsledku prosto vymažú, alebo (3) to nechajú tak (a zostane tam namiesto korektných cit. more červených odkazov na neexistujúce š. a zvyšok obsahuje rôzne neúplné volania).
:: Čo sa týka Vasiľa, som s ním vo veľkej časti prípadov v zhode, čo sa týka pohľadov na kvalitu čl., hoci z pohľadu bežného inkluzionistu vyzerá všetko zdanlivo OK a urgent/rýchle mazanie pôsobí zbežne absurdne. Keď sa ale do textu hlbšie začítaš, býva to často hrubo odfláknutý strojovoprekladový sajrajt, je použitá katastrofálna štylistika, naivné formulácie a/alebo zdroje a pod. Inkluzionisti sice s obľubou vybojúvajú zdanlivé víťazstvá ako [[Wikipédia:Stránky na zmazanie/Albert Aponi]] ([[Redaktor:Exestosik|Exestosik]] si ešte aj sám zahlasuje a súbežne rovno hlasovanie uzavrie, aby to už ani náhodou nikto ďalší neprevážil), no článok doteraz zostáva v stave s formuláciami ako „z prdele“, pretože chytiť sa toho a preklad dôsledne učesať sa už nikomu z nich nechce (ani tej Laline, ktorá sa do vecí spravidla s vervou pustí, no s dokončovaním má chronický problém a všade zostávajú visieť strojovo odstránené {{tl|pracuje sa}}). Tzn. síce spracovaním sračka s vetami čo nedávajú zmysel, no zabetónujeme, že nebude vymazaná, lebo šak „významná téma“. --[[Redaktor:Teslaton|Teslaton]] ([[Diskusia s redaktorom:Teslaton|diskusia]]) 11:18, 8. november 2021 (UTC)
:::Hlasovanie sa ani len neblížilo k výsledku "zmazať" (1:1 fakt nepovažujem za konsenzus na zmazanie), a bolo otvorené až neštandardne dlho (hlasovanie založené 13. októbra, ja som to uzavrel 31.!), a preto som nepredpokladal, že by sa našla významná zhoda na zmazaní článku. Kto chcel už mohol hlasovať. Keď skončí šablóna pracuje sa, nič nebráni hocikomu kľudne aj zmazať celé pasáže, ak budú na zlej úrovni. Ale na zmazanie to proste nebolo. --[[Redaktor:Exestosik|Exestosik]] ([[Diskusia s redaktorom:Exestosik|diskusia]]) 20:18, 8. november 2021 (UTC)
:::{{Re|Teslaton}} [https://ojjwiki.webnode.cz/l/a-cestina-place/]. Pochopitelně. Ale to jsme u strojových překladů, ne u přebírání zdrojů. Těžko někomu vysvětlíš, že jeden článek má být smazán kvůli tomu, že nemá přebrány citace, zatímco další podobný má zlatou hvězdu. A bez toho, aniž bychom se adekvátně postarali o nové editory, slovenská Wiki bude stagnovat a nových hesel/editorů bude málo. A na druhou stranu to porovnej s cswiki, která míří k 500 000 heslům, ale vidím tam lidi, co jsou schopni denně nasázet pár desítek strojových překladů, patrolářů je tam asi 60, ale nová hesla bez mých apelů propadávají sítem. Je těžké to vybalancovat. Ale stále věřím, že v určitých případech má práce s editory smysl, minimálně já byl také horlivý blbec, ale teď jsem schopen revidovat dřívější chyby, vidět problémy projektu, pracovat a pomáhat mu. Pak má člověk radost, když se mu třeba z nuly/od strojového překladu podaří vychovat nového správce. Správci by podle mě měli mít hranici, kdy má smysl články přepracovávat a radit nováčkům, a kdy už ne.
:::To jsme ale zase od problematiky. Já bych články bez zdrojů posuzoval individuálně (bez šablony, se šablonou, na urgentní ověření), s tím, že je silně žádoucí citace přebírat. Tady nelze kodifikovat pravidla. U překladů bych citace striktně nevyžadoval, pokud je dobře zdrojován původní článek (pokud ne, opět řešit individuálně, dva snadno ověřitelné odstavce netřeba mazat de iure). Nezapomenout, že se odkazuje vždy na konkrétní revizi, takže na původní zdroje se dostaneš na 1 klik. Ale citovat je pochopitelně lepší a u zkušených editorů to považuji za nepsané pravidlo. -[[Redaktor:OJJ|'''<span style="font-variant:small-caps;color:#4F94CD;">OJJ</span>''']]<sup>[[Diskusia s redaktorom:OJJ|'''<span style="font-variant:small-caps;color:#458B00;">✉</span>''']]</sup> 13:35, 8. november 2021 (UTC)