Jana Juráňová: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Bez shrnutí editace
Riadok 2:
{{bez zdroja}}
{{Na úpravu}}
'''Jana Juráňová''' je slovenská prozaička, dramatička, prekladateľka. Vydala desať  prozaických kníh pre dospelých, štyri pre deti. Je autorkou asi desiatky divadelných hier, z nich niektoré boli uvedené na slovenských profesionálnych scénach. Píše aj pre rozhlas – pásma a rozhlasové hry. Viaceré jej tituly boli preložené do nemčiny, maďarčiny, češtiny, angličtiny, macedónčiny. Jej poviedky vyšli v desiatke antológií v Nemecku, Kanade, Rakúsku, Rusku, Holandsku, Srbsku. Prekladá najmä z angličtiny beletriu i odborné publikácie. Editorsky a redakčne sa podieľala na mnohých publikáciách. Od 90. rokov až do konca 10. rokov nového tisícročia sa intenzívnejšie venovala aj publicistike.
 
== Životopis ==
Riadok 9:
Po skončení vysokoškolského štúdia absolvovala dvojročný študijný pobyt na Literárnovednom ústave SAV (dnes Ústav svetovej literatúry SAV), neskôr pracovala ako dramaturgička v Divadle pre deti a mládež v Trnave (dnes Divadlo Jána Palárika), pôsobila aj ako redaktorka a zástupkyňa šéfredaktora v časopise Slovenské pohľady (do zániku periodika vo vtedajšej podobe roku 1993). Paralelne pracovala ako komentátorka Rádia Slobodná Európa (do roku 1994), podieľala sa na založení Nadácie Milana Šimečku a začiatkom 90. rokoch spoluzakladala SC PEN.
 
V roku 1993 spolu s [http://www.aspekt.sk/content/kto-je-kto/jana-cvikova Janou Cvikovou], Annou Daučíkovou a ď. založila feministický projekt [http://www.aspekt.sk/ ASPEKT]. V období niekoľkých desaťročí sa tu podieľala na edičnej, redakčnej a organizátorskej práci i ako prekladateľka a autorka .
 
V rokoch 2010 – 2018 pôsobila aj na edičnom oddelení Divadelného ústavu ako odborná a jazyková redaktorka. Žije v Bratislave, venuje sa písaniu a prekladateľskej činnosti.
Riadok 16:
 
=== Próza ===
 
* Zverinec, 1993
* Siete, 1996
Řádek 26 ⟶ 25:
* Nevybavená záležitosť, 2013
* Cudzie príbehy, 2016
 
* Naničhodnica, 2020
 
Řádek 60 ⟶ 58:
 
=== Pre rozhlas ===
==== Rozhlasové pásma ====:
 
==== Rozhlasové pásma ====
 
* Jonáš v bruchu veľryby, 1985
Řádek 71 ⟶ 68:
* Zbombardujte kráľa aj vojačikov smiechom. Ako predísť vojne podľa Virginie Woolf, 2006    
 
==== Dramatizácie ====:
 
* Vladimír Mináč: Nikdy nie si sama, 2007
Řádek 77 ⟶ 74:
* Mária Janšáková: Ľudácka prevýchova, 2019
 
==== Krátke rozhlasové hry ====:
 
* Zlá žena skrotená, 2016, na motívy Shakespearovej hry Skrotenie čertice
Řádek 83 ⟶ 80:
* séria večerníčkov pre deti, 2001
 
==== Rozhlasová hra ====:
 
* Na 9 jamiek, 2011
Řádek 95 ⟶ 92:
=== Preklady do cudzích jazykov ===
 
==== angličtina ====:
 
* Žila som s Hviezdoslavom, 2014, preklad Julia Sherwood a Peter Sherwood
* Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou, 2021, preklad Julia Sherwood a Peter Sherwood
 
==== nemčina ====:
 
* Do siete odetá (novela z knihy Siete), 2003, preklad Angela Repka
Řádek 106 ⟶ 103:
* Mojich7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou, 2016, preklad Simon Gruber a Andrea Reynolds
 
==== francúzština ====:
 
* Žila som s Hviezdoslavom, 2019, preklad Barbora Faure
 
==== čeština ====:
 
* Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou, 2016, preklad Ondřej Mrázek
 
==== maďarčina ====:
 
* Utrpenie starého kocúra, 2005, preklad Horváth Erika
Řádek 123 ⟶ 120:
* Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou, 2018, preklad Mészáros Tünde
 
macedónčina:
==== makedónčina ====
 
* Žila som s Hviezdoslavom, 2014, preklad Slavica Gacova Sviderska
Řádek 131 ⟶ 128:
=== Preklady z cudzích jazykov ===
 
==== ;Preklady z ruštiny ====:
 
===== odborné publikácie =====
 
===== odborné publikácie =====:
* Michail K. Michajlov: Štýl v hudbe, 1985
 
'''divadelné hry''':
 
* Edvard Radzinskij: Stroj čas Dr. Fausta, 1990
* Nikolaj Erdman: Mandát, 1989
Řádek 144 ⟶ 139:
* Nikolaj Koljada: Sliepka, 2006
 
==== ;Preklady z angličtiny ====:
 
Prózy:
 
* Margaret Atwood: Nevesta zbojníčka, 1998
Řádek 165 ⟶ 161:
* Margaret Atwood: Volali ma Grace, 2020
 
Divadelné hry:
 
* Savyon Liebrecht: Banalita lásky, 2017
Řádek 181 ⟶ 177:
* zástupkyňa šéfredaktora časopisu Slovenské pohľady 1991 - 1993
* zborník Čítame slovenskú literatúru I (1939 - 1955); Čítame slovenskú literatúru II (1956 - 1969); Čítame slovenskú literatúru III (1970 - 1997) – spolu s: Eva Jenčíková, Fedor Matejov, Jelena Paštéková, Zora Prušková, Zora. Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava 1997, 1998.
* Feministický kultúrny časopis '''[http://www.aspekt.sk/ Aspekt]''' od roku 1993 do roku 2004 – spolu 21 čísel.
* spolu s: Jana Cviková a ď.
 
Řádek 202 ⟶ 198:
== Ocenenia ==
 
=== Nominácie ===
 
====== ;Anasoft litera ======
 
* Orodovnice (2007)
Řádek 212 ⟶ 208:
* Naničhodnica (2021)
 
===== ;Cena Jána Johanidesa =====
 
* Nevybavená záležitosť (2014)
 
===== ;Cena Tatra banky =====
 
* Nevybavená záležitosť (2014)
 
=== Ocenenia ===
 
===== ;Cena Bibliotéky =====
 
* Orodovnice (2007)
 
==== ;Cena Egona Erwina Kischa, ocenenie pre literatúru faktu ====
 
* Mojich 7 životov. Agneša Kalinová v rozhovore s Janou Juráňovou (2012)
 
===== ;Cena Mateja Bela =====
 
* preklad knihy Dragana Klaića Ako reštartovať divadlo. Verejné divadlo medzi trhom a demokraciou (2015)
 
===== ;Cena literárneho fondu =====
 
* divadelná hra Tichý bič (2016)
 
==== ;Rad Ľudovíta Štúra I. triedy za mimoriadne zásluhy o rozvoj demokracie, o ochranu ľudských práv a slobôd a o rozvoj literárnej činnosti (2019) ====
 
== Referencie ==