Bella ciao je talianska partizánska pieseň, ktorá vznikla počas druhej svetovej vojny, okolo roku 1942. Text, ktorého autor je neznámy, ospevuje boj partizánov za slobodu a poukazuje na mŕtvych partizánov, ktorí sú považovaní za hrdinov. Pieseň je známa po celom svete ako hymna slobody, odporu a antifašistického hnutia. Táto pieseň sa taktiež "spopulárnila" aj vďaka seriálu na platforme Netflix: La casa de papel (Papierový dom).

Akordy pesničky
Akordy pesničky Bella ciao

Slová upraviť

Talianska verzia

Una mattina mi son alzato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son alzato
e ho trovato l'invasor.


O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.


E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.


E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.


E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»


«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!»

Preklad do slovenčiny

Raz ráno, keď som sa prebudil,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Raz ráno, keď som sa prebudil,
stretol som sa s nepriateľom v mojej krajine.


Hej, partizán, zober ma so sebou,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Hej, partizán, zober ma so sebou,
cítim dych smrti už.


Keď zomriem ako partizán,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Keď zomriem ako partizán,
chcem byť pochovaný dôstojne.


Pochovajte ma tam vysoko v horách,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Pochovajte ma tam vysoko v horách,
kde krásny kvet dáva svoj tieň.


A všetci ľudia ktorí pôjdu okolo,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
A všetci ľudia, ktorí pôjdu okolo,
si povedia: "Ach, aký krásny kvet."


Tento kvet patrí partizánovi,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tento kvet patrí partizánovi,
ktorý zomrel v boji za slobodu.

Externé odkazy upraviť

Zdroj upraviť

Tento článok je čiastočný alebo úplný preklad článku Bella ciao na poľskej Wikipédii.